Update of the sr-Cyrl-RS translation (#19472)

This commit is contained in:
Ivan Pešić 2025-10-18 19:43:22 +04:00 committed by GitHub
parent b7bd4f7dcf
commit b8f35a31c2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194
2 changed files with 986 additions and 0 deletions

View File

@ -0,0 +1,985 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<root>
<!--
Microsoft ResX Schema
Version 2.0
The primary goals of this format is to allow a simple XML format
that is mostly human readable. The generation and parsing of the
various data types are done through the TypeConverter classes
associated with the data types.
Example:
... ado.net/XML headers & schema ...
<resheader name="resmimetype">text/microsoft-resx</resheader>
<resheader name="version">2.0</resheader>
<resheader name="reader">System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, ...</resheader>
<resheader name="writer">System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, ...</resheader>
<data name="Name1"><value>this is my long string</value><comment>this is a comment</comment></data>
<data name="Color1" type="System.Drawing.Color, System.Drawing">Blue</data>
<data name="Bitmap1" mimetype="application/x-microsoft.net.object.binary.base64">
<value>[base64 mime encoded serialized .NET Framework object]</value>
</data>
<data name="Icon1" type="System.Drawing.Icon, System.Drawing" mimetype="application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64">
<value>[base64 mime encoded string representing a byte array form of the .NET Framework object]</value>
<comment>This is a comment</comment>
</data>
There are any number of "resheader" rows that contain simple
name/value pairs.
Each data row contains a name, and value. The row also contains a
type or mimetype. Type corresponds to a .NET class that support
text/value conversion through the TypeConverter architecture.
Classes that don't support this are serialized and stored with the
mimetype set.
The mimetype is used for serialized objects, and tells the
ResXResourceReader how to depersist the object. This is currently not
extensible. For a given mimetype the value must be set accordingly:
Note - application/x-microsoft.net.object.binary.base64 is the format
that the ResXResourceWriter will generate, however the reader can
read any of the formats listed below.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.binary.base64
value : The object must be serialized with
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Binary.BinaryFormatter
: and then encoded with base64 encoding.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.soap.base64
value : The object must be serialized with
: System.Runtime.Serialization.Formatters.Soap.SoapFormatter
: and then encoded with base64 encoding.
mimetype: application/x-microsoft.net.object.bytearray.base64
value : The object must be serialized into a byte array
: using a System.ComponentModel.TypeConverter
: and then encoded with base64 encoding.
-->
<xsd:schema id="root" xmlns="" xmlns:xsd="http://www.w3.org/2001/XMLSchema" xmlns:msdata="urn:schemas-microsoft-com:xml-msdata">
<xsd:import namespace="http://www.w3.org/XML/1998/namespace" />
<xsd:element name="root" msdata:IsDataSet="true">
<xsd:complexType>
<xsd:choice maxOccurs="unbounded">
<xsd:element name="metadata">
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" />
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="name" use="required" type="xsd:string" />
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string" />
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" />
<xsd:attribute ref="xml:space" />
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="assembly">
<xsd:complexType>
<xsd:attribute name="alias" type="xsd:string" />
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" />
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="data">
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
<xsd:element name="comment" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="2" />
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" msdata:Ordinal="1" />
<xsd:attribute name="type" type="xsd:string" msdata:Ordinal="3" />
<xsd:attribute name="mimetype" type="xsd:string" msdata:Ordinal="4" />
<xsd:attribute ref="xml:space" />
</xsd:complexType>
</xsd:element>
<xsd:element name="resheader">
<xsd:complexType>
<xsd:sequence>
<xsd:element name="value" type="xsd:string" minOccurs="0" msdata:Ordinal="1" />
</xsd:sequence>
<xsd:attribute name="name" type="xsd:string" use="required" />
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:choice>
</xsd:complexType>
</xsd:element>
</xsd:schema>
<resheader name="resmimetype">
<value>text/microsoft-resx</value>
</resheader>
<resheader name="version">
<value>2.0</value>
</resheader>
<resheader name="reader">
<value>System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
</resheader>
<resheader name="writer">
<value>System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089</value>
</resheader>
<data name="InitialJsonParseErrorText" xml:space="preserve">
<value>Подешавања нису могла да се учитау из фајла. Проверите има ли синтаксних грешака, укључујући запете на крају реда.</value>
</data>
<data name="MissingDefaultProfileText" xml:space="preserve">
<value>У листи профила није могао да се пронађе ваш подразумевани профил - користи се први профил. Проверите да ли се "defaultProfile" подудара са GUID неког од ваших профила.</value>
<comment>{Locked="\"defaultProfile\""}</comment>
</data>
<data name="DuplicateProfileText" xml:space="preserve">
<value>У вашем фајлу подешавања је пронађено више профила са истим GUID - дупликати се игноришу. Обезбедите да је GUID сваког профила јединствен.</value>
</data>
<data name="UnknownColorSchemeText" xml:space="preserve">
<value>Пронађен је профил са неисправном вредности "colorScheme". Тај профил ће користити подразумеване боје. Када постављате "colorScheme", будите сигурни да се вредност подудара са вредности "name" профила боја у "schemes" листи.</value>
<comment>{Locked="\"colorScheme\"","\"name\"","\"schemes\""}</comment>
</data>
<data name="NoProfilesText" xml:space="preserve">
<value>У вашим подешавањима није пронађен ниједан профил.</value>
</data>
<data name="AllProfilesHiddenText" xml:space="preserve">
<value>У вашим подешавањима су сви профили скривени. Морате да имате барем један профил који није сакривен.</value>
</data>
<data name="ReloadJsonParseErrorText" xml:space="preserve">
<value>Подешавања нису могла поново да се учитају из фајла. Проверите има ли синтаксних грешака, укључујући запете на крају реда.</value>
</data>
<data name="UsingDefaultSettingsText" xml:space="preserve">
<value>Привремено се користе подразумевана подешавања Windows Терминала.</value>
</data>
<data name="InitialJsonParseErrorTitle" xml:space="preserve">
<value>Није успело учитавање подешавања</value>
</data>
<data name="SettingsValidateErrorTitle" xml:space="preserve">
<value>Наишло се на грешке током учитавања корисничких подешавања</value>
</data>
<data name="KeyboardServiceDisabledDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>ОК</value>
</data>
<data name="KeyboardServiceDisabledDialog.Title" xml:space="preserve">
<value>Упозорење:</value>
</data>
<data name="KeyboardServiceWarningText" xml:space="preserve">
<value>„{0}” се не извршава на вашој машини. Због тога Терминал можда неће моћи да прима улаз са тастатуре.</value>
<comment>{0} will be replaced with the OS-localized name of the TabletInputService</comment>
</data>
<data name="Ok" xml:space="preserve">
<value>ОК</value>
</data>
<data name="ReloadJsonParseErrorTitle" xml:space="preserve">
<value>Није успело поновно учитавање подешавања</value>
</data>
<data name="FeedbackUriValue" xml:space="preserve">
<value>https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=2125419</value>
<comment>{Locked}This is a FWLink, so it will be localized with the fwlink tool</comment>
</data>
<data name="AboutMenuItem" xml:space="preserve">
<value>О програму</value>
</data>
<data name="FeedbackMenuItem" xml:space="preserve">
<value>Повратне информације</value>
</data>
<data name="SettingsMenuItem" xml:space="preserve">
<value>Подешавања</value>
</data>
<data name="Cancel" xml:space="preserve">
<value>Откажи</value>
</data>
<data name="CloseAll" xml:space="preserve">
<value>Затвори све</value>
</data>
<data name="Quit" xml:space="preserve">
<value>Напусти</value>
</data>
<data name="MultiplePanes" xml:space="preserve">
<value>Више панела</value>
</data>
<data name="TabCloseSubMenu" xml:space="preserve">
<value>Затвори</value>
</data>
<data name="TabMoveSubMenu" xml:space="preserve">
<value>Премести картицу</value>
</data>
<data name="TabCloseAfter" xml:space="preserve">
<value>Затвори картице на десној страни</value>
</data>
<data name="TabCloseOther" xml:space="preserve">
<value>Затвори остале картице</value>
</data>
<data name="TabClose" xml:space="preserve">
<value>Затвори картицу</value>
</data>
<data name="PaneClose" xml:space="preserve">
<value>Затвори панел</value>
</data>
<data name="SplitTabText" xml:space="preserve">
<value>Подели картицу</value>
</data>
<data name="SplitPaneText" xml:space="preserve">
<value>Подели панел</value>
</data>
<data name="SplitPaneToolTipText" xml:space="preserve">
<value>Десни клик за смерове поделе - десно/доле/горе/лево</value>
</data>
<data name="SplitPaneDownText" xml:space="preserve">
<value>Подели панел наниже</value>
</data>
<data name="SplitPaneRightText" xml:space="preserve">
<value>Подели панел удесно</value>
</data>
<data name="SplitPaneUpText" xml:space="preserve">
<value>Подели панел навише</value>
</data>
<data name="SplitPaneLeftText" xml:space="preserve">
<value>Подели панел улево</value>
</data>
<data name="SplitPaneDuplicateText" xml:space="preserve">
<value>Дуплирај</value>
</data>
<data name="SwapPaneText" xml:space="preserve">
<value>Замени панел</value>
</data>
<data name="SwapPaneDownText" xml:space="preserve">
<value>Замени са панелом испод</value>
</data>
<data name="SwapPaneRightText" xml:space="preserve">
<value>Замени са панелом десно</value>
</data>
<data name="SwapPaneUpText" xml:space="preserve">
<value>Замени са панелом изнад</value>
</data>
<data name="SwapPaneLeftText" xml:space="preserve">
<value>Замени са панелом лево</value>
</data>
<data name="TogglePaneZoomText" xml:space="preserve">
<value>Укљ./искљ. зум у панел</value>
</data>
<data name="CloseOtherPanesText" xml:space="preserve">
<value>Затвори остале панеле</value>
</data>
<data name="SearchWebText" xml:space="preserve">
<value>Претрага веба</value>
</data>
<data name="TabColorChoose" xml:space="preserve">
<value>Промени боју картице</value>
</data>
<data name="TabColorCustomButton.Content" xml:space="preserve">
<value>Произвољна</value>
</data>
<data name="TabColorClearButton.Content" xml:space="preserve">
<value>Ресетуј</value>
</data>
<data name="RenameTabText" xml:space="preserve">
<value>Промени име картице</value>
</data>
<data name="DuplicateTabText" xml:space="preserve">
<value>Дуплирај картицу</value>
</data>
<data name="InvalidMediaResource" xml:space="preserve">
<value>Не може да се пронађе један или више ресурса (као што је икона или backgroundImage) наведених у вашим подешавањима.</value>
<comment>{Locked="icon","backgroundImage"} Indicates that something has gone wrong while reading a user's settings.</comment>
</data>
<data name="AtLeastOneKeybindingWarning" xml:space="preserve">
<value>Током парсирања ваших пречица пронађена су упозорења:</value>
</data>
<data name="TooManyKeysForChord" xml:space="preserve">
<value>• Пронађена је пречица са превише стрингова за "keys" низ. Требало би да постоји само једна стринг вредност у низу "keys".</value>
<comment>{Locked="\"keys\"","•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list.</comment>
</data>
<data name="FailedToParseSubCommands" xml:space="preserve">
<value>• Није успело парсирање свих поткоманди угнеждене команде.</value>
</data>
<data name="MissingRequiredParameter" xml:space="preserve">
<value>• Пронађена је пречица којој недостаје обавезна вредност параметра. Ова пречица ће се игнорисати.</value>
<comment>{Locked="•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list.</comment>
</data>
<data name="UnknownTheme" xml:space="preserve">
<value>• Наведена "theme" није пронађена у листи тема. Привремено се употребљава подразумевана вредност.</value>
<comment>{Locked="•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list.</comment>
</data>
<data name="LegacyGlobalsProperty" xml:space="preserve">
<value>Особина "globals" је застарела - ваша подешавања би требало да се ажурирају. </value>
<comment>{Locked="\"globals\""} </comment>
</data>
<data name="LegacyGlobalsPropertyHrefUrl" xml:space="preserve">
<value>https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=2128258</value>
<comment>{Locked}This is a FWLink, so it will be localized with the fwlink tool</comment>
</data>
<data name="LegacyGlobalsPropertyHrefLabel" xml:space="preserve">
<value>За више информација, погледајте следећу веб страницу.</value>
</data>
<data name="FailedToParseCommandJson" xml:space="preserve">
<value>Није успело развијање команде којој је постављено "iterateOn". Ова команда ће се игнорисати.</value>
<comment>{Locked="\"iterateOn\""} </comment>
</data>
<data name="InvalidColorSchemeInCmd" xml:space="preserve">
<value>Пронађена је команда са неисправном вредности "colorScheme". Ова команда ће се игнорисати. Када постављате "colorScheme", обезбедите да се вредност подудара са "name" вредности шеме боја у "schemes" листи.</value>
<comment>{Locked="\"colorScheme\"","\"name\"","\"schemes\""}</comment>
</data>
<data name="InvalidSplitSize" xml:space="preserve">
<value>Пронађена је "splitPane" команда са неисправном вредности "size". Ова команда ће се игнорисати. Обезбедите да је вредност између 0 и 1, искључиво.</value>
<comment>{Locked="\"splitPane\"","\"size\""}</comment>
</data>
<data name="FailedToParseStartupActions" xml:space="preserve">
<value>Није успело парсирање "startupActions".</value>
<comment>{Locked="\"startupActions\""}</comment>
</data>
<data name="InvalidProfileEnvironmentVariables" xml:space="preserve">
<value>Пронађено је више променљивих окружења са истим именом исписаним различитом величином слова (мала/велика) - користиће се само једна вредност.</value>
</data>
<data name="CmdCommandArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Необавезна команда, са аргументима, која ће да се покрене у новој картици или панелу</value>
</data>
<data name="SaveSnippetDesc" xml:space="preserve">
<value>Чува командну линију као акцију уноса</value>
</data>
<data name="SaveSnippetArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Необавезни аргумент</value>
</data>
<data name="KeyChordArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Необавезни аргумент</value>
</data>
<data name="CmdFocusTabDesc" xml:space="preserve">
<value>Премешта фокус на другу картицу</value>
</data>
<data name="CmdFocusTabNextArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Премешта фокус на наредну картицу</value>
</data>
<data name="CmdFTDesc" xml:space="preserve">
<value>Алијас за "focus-tab" поткоманду.</value>
<comment>{Locked="\"focus-tab\""}</comment>
</data>
<data name="CmdFocusTabPrevArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Премешта фокус на претходну картицу</value>
</data>
<data name="CmdFocusTabTargetArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Премешта фокус на картицу са наведеним индексом</value>
</data>
<data name="CmdMovePaneTabArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Премешта фокусирани панел у картицу са наведеним индексом</value>
</data>
<data name="CmdMovePaneDesc" xml:space="preserve">
<value>Премешта фокусирани панел у другу картицу</value>
</data>
<data name="CmdMPDesc" xml:space="preserve">
<value>Алијас за "move-pane" поткоманду.</value>
<comment>{Locked="\"move-pane\""}</comment>
</data>
<data name="CmdSplitPaneSizeArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Наводи величину као проценат панела родитеља. Исправне вредности су између (0,1), искључиво.</value>
</data>
<data name="CmdNewTabDesc" xml:space="preserve">
<value>Креира нову картицу</value>
</data>
<data name="CmdNTDesc" xml:space="preserve">
<value>Алијас за "new-tab" поткоманду.</value>
<comment>{Locked="\"new-tab\""}</comment>
</data>
<data name="CmdFocusPaneDesc" xml:space="preserve">
<value>Премешта фокус на други панел</value>
</data>
<data name="CmdFPDesc" xml:space="preserve">
<value>Алијас за "focus-pane" поткоманду.</value>
<comment>{Locked="\"focus-pane\""}</comment>
</data>
<data name="CmdFocusPaneTargetArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Фокусира панел са наведеним индексом</value>
</data>
<data name="CmdProfileArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Отвара наведеним профилом. Прихвата или име или GUID профила</value>
</data>
<data name="CmdSessionIdArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Поставља WT_SESSION променљиву; мора бити GUID</value>
</data>
<data name="CmdSplitPaneDesc" xml:space="preserve">
<value>Креира нови подељени панел</value>
</data>
<data name="CmdSPDesc" xml:space="preserve">
<value>Алијас за "split-pane" поткоманду.</value>
<comment>{Locked="\"split-pane\""}</comment>
</data>
<data name="CmdSplitPaneHorizontalArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Креира нову панел као хоризонталну поделу (као [-])</value>
</data>
<data name="CmdSplitPaneVerticalArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Креира нови панел као вертикалну поделу (као [|])</value>
</data>
<data name="CmdSplitPaneDuplicateArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Креира нови панел дуплирањем профила фокусираног панела</value>
</data>
<data name="CmdStartingDirArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Отвара у наведеном директоријуму, а не у оном постављеном у "startingDirectory" профила</value>
<comment>{Locked="\"startingDirectory\""}</comment>
</data>
<data name="CmdTitleArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Отвара терминал са наведеним насловом, а не са оним постављеним у "title" профила</value>
<comment>{Locked="\"title\""}</comment>
</data>
<data name="CmdTabColorArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Отвара картицу са наведеном бојом, у #ццззпп формату</value>
</data>
<data name="CmdSuppressApplicationTitleDesc" xml:space="preserve">
<value>Отвара картицу са tabTitle које преиначује подразумевани наслов и уз игнорисање поруке за промену наслова из апликације</value>
<comment>{Locked="\"tabTitle\""}</comment>
</data>
<data name="CmdInheritEnvDesc" xml:space="preserve">
<value>Уместо да се приликом креирања нове картице или панела креира нови свежи блок окружења, наслеђују се терминалове променљиве окружења. Када се прослеђује "command", подразумевана вредност за ово је постави.</value>
<comment>{Locked="\"command\""}</comment>
</data>
<data name="CmdColorSchemeArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Уместо са "colorScheme" постављеном у профилу, отвара картицу са наведеном шемом боја</value>
<comment>{Locked="\"colorScheme\""}</comment>
</data>
<data name="CmdVersionDesc" xml:space="preserve">
<value>Приказује верзију апликације</value>
</data>
<data name="CmdMaximizedDesc" xml:space="preserve">
<value>Покреће прозор максимизован</value>
</data>
<data name="CmdFullscreenDesc" xml:space="preserve">
<value>Покреће прозор у режиму пуног екрана</value>
</data>
<data name="CmdMoveFocusDesc" xml:space="preserve">
<value>Премешта фокуса на суседни панел у наведеном смеру</value>
</data>
<data name="CmdMFDesc" xml:space="preserve">
<value>Алијас за "move-focus" поткоманду.</value>
<comment>{Locked="\"move-focus\""}</comment>
</data>
<data name="CmdMoveFocusDirectionArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Смер у којем се помера фокус</value>
</data>
<data name="CmdSwapPaneDesc" xml:space="preserve">
<value>Замењује фокусирани панел са суседним панелом у наведеном смеру</value>
</data>
<data name="CmdSwapPaneDirectionArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Смер у којем се помера фокусирани панел</value>
</data>
<data name="CmdFocusDesc" xml:space="preserve">
<value>Покреће прозор у фокусираном режиму</value>
</data>
<data name="CmdSavedLayoutArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Овај параметар је детаљ интерне имплементације и не би требало да се користи.</value>
</data>
<data name="CmdWindowTargetArgDesc" xml:space="preserve">
<value>Наводи прозор терминала у којем би требало да се покрене наведена командна линија. „0” се увек односи на текући прозор. </value>
</data>
<data name="CmdPositionDesc" xml:space="preserve">
<value>Наводи позицију терминала, у „x,y” формату.</value>
</data>
<data name="CmdSizeDesc" xml:space="preserve">
<value>Наводи број колона и редова за терминал, и "к,р" формату.</value>
</data>
<data name="NewTabSplitButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.HelpText" xml:space="preserve">
<value>Притисните дугме да се отвори нова картица терминала са вашим подразумеваним профилом. Отвориће се потпалета у којој бирате профил који желите да се отвори.</value>
</data>
<data name="NewTabSplitButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name" xml:space="preserve">
<value>Нова картица</value>
</data>
<data name="NewTabRun.Text" xml:space="preserve">
<value>Отвара нову картицу</value>
</data>
<data name="NewPaneRun.Text" xml:space="preserve">
<value>Alt+Клик да поделите текући прозор</value>
</data>
<data name="NewWindowRun.Text" xml:space="preserve">
<value>Shift+Клик да отворите нови прозор</value>
</data>
<data name="ElevatedRun.Text" xml:space="preserve">
<value>Ctrl+Клик да отворите као администратор</value>
</data>
<data name="WindowCloseButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name" xml:space="preserve">
<value>Затвори</value>
</data>
<data name="WindowCloseButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Затвори</value>
</data>
<data name="WindowCloseButtonToolTip.Text" xml:space="preserve">
<value>Затвори</value>
</data>
<data name="WindowMaximizeButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name" xml:space="preserve">
<value>Увећај</value>
</data>
<data name="WindowMinimizeButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name" xml:space="preserve">
<value>Умањи</value>
</data>
<data name="WindowMinimizeButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Умањи</value>
</data>
<data name="WindowMinimizeButtonToolTip.Text" xml:space="preserve">
<value>Умањи</value>
</data>
<data name="AboutDialog.Title" xml:space="preserve">
<value>О програму</value>
</data>
<data name="AboutDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>Пошаљи информације</value>
</data>
<data name="AboutDialog.CloseButtonText" xml:space="preserve">
<value>ОК</value>
</data>
<data name="AboutDialog_VersionLabel.Text" xml:space="preserve">
<value>Верзија:</value>
<comment>This is the heading for a version number label</comment>
</data>
<data name="AboutDialog_GettingStartedLink.Content" xml:space="preserve">
<value>Брзи почетак</value>
<comment>A hyperlink name for a guide on how to get started using Terminal</comment>
</data>
<data name="AboutDialog_SourceCodeLink.Content" xml:space="preserve">
<value>Изворни кôд</value>
<comment>A hyperlink name for the Terminal's documentation</comment>
</data>
<data name="AboutDialog_DocumentationLink.Content" xml:space="preserve">
<value>Документација</value>
<comment>A hyperlink name for user documentation</comment>
</data>
<data name="AboutDialog_ReleaseNotesLink.Content" xml:space="preserve">
<value>Белешке о издању</value>
<comment>A hyperlink name for the Terminal's release notes</comment>
</data>
<data name="AboutDialog_PrivacyPolicyLink.Content" xml:space="preserve">
<value>Политика приватности</value>
<comment>A hyperlink name for the Terminal's privacy policy</comment>
</data>
<data name="AboutDialog_ThirdPartyNoticesLink.Content" xml:space="preserve">
<value>Напомене треће стране</value>
<comment>A hyperlink name for the Terminal's third-party notices</comment>
</data>
<data name="QuitDialog.CloseButtonText" xml:space="preserve">
<value>Откажи</value>
</data>
<data name="QuitDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>Затвори све</value>
</data>
<data name="QuitDialog.Title" xml:space="preserve">
<value>Желите ли да затворите све прозоре?</value>
</data>
<data name="CloseAllDialog.CloseButtonText" xml:space="preserve">
<value>Откажи</value>
</data>
<data name="CloseAllDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>Затвори све</value>
</data>
<data name="CloseAllDialog.Title" xml:space="preserve">
<value>Желите ли да затворите све картице?</value>
</data>
<data name="CloseReadOnlyDialog.CloseButtonText" xml:space="preserve">
<value>Откажи</value>
</data>
<data name="CloseReadOnlyDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>Ипак затвори</value>
</data>
<data name="CloseReadOnlyDialog.Title" xml:space="preserve">
<value>Упозорење</value>
</data>
<data name="CloseReadOnlyDialog.Content" xml:space="preserve">
<value>Управо ћете затворити терминал означен само за читање. Желите ли да наставите?</value>
</data>
<data name="LargePasteDialog.CloseButtonText" xml:space="preserve">
<value>Откажи</value>
</data>
<data name="LargePasteDialog.Content" xml:space="preserve">
<value>Управо ћете да налепите текст дужи од 5 KiB. Желите ли да наставите?</value>
</data>
<data name="LargePasteDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>Ипак налепи</value>
</data>
<data name="LargePasteDialog.Title" xml:space="preserve">
<value>Упозорење</value>
</data>
<data name="MultiLinePasteDialog.CloseButtonText" xml:space="preserve">
<value>Откажи</value>
</data>
<data name="MultiLineWarningText.Text" xml:space="preserve">
<value>Управо ћете да налепите текст који се састоји из више линија. Ако га налепите у своју љуску, може доћи до неочекиваног извршавања команди. Желите ли да наставите?</value>
</data>
<data name="MultiLinePasteDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>Ипак налепи</value>
</data>
<data name="MultiLinePasteDialog.Title" xml:space="preserve">
<value>Упозорење</value>
</data>
<data name="CommandPalette_SearchBox.PlaceholderText" xml:space="preserve">
<value>Откуцајте име команде...</value>
</data>
<data name="CommandPalette_NoMatchesText.Text" xml:space="preserve">
<value>Нема команди које се подударају</value>
</data>
<data name="CommandPaletteModeAnnouncement_ActionMode" xml:space="preserve">
<value>Акција режим претраге</value>
<comment>This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into action (command search) mode.</comment>
</data>
<data name="CommandPaletteModeAnnouncement_TabSearchSwitchMode" xml:space="preserve">
<value>Режим име картице</value>
<comment>This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into a mode that filters tab names.</comment>
</data>
<data name="CommandPaletteModeAnnouncement_CommandlineMode" xml:space="preserve">
<value>Режим командна-линија</value>
<comment>This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into the raw commandline parsing mode.</comment>
</data>
<data name="CommandPalette_NestedCommandAnnouncement" xml:space="preserve">
<value>Више опција за "{}"</value>
<comment>This text will be read aloud using assistive technologies when the user selects a command that has additional options. The {} will be expanded to the name of the command containing more options.</comment>
</data>
<data name="CommandPalette_ParsedCommandLine" xml:space="preserve">
<value>Извршавање командне линије ће да позове следеће команде:</value>
<comment>Will be followed by a list of strings describing parsed commands</comment>
</data>
<data name="CommandPalette_FailedParsingCommandLine" xml:space="preserve">
<value>Није успело парсирање командне линије:</value>
</data>
<data name="CommandPaletteControlName" xml:space="preserve">
<value>Палета команди</value>
</data>
<data name="TabSwitcherControlName" xml:space="preserve">
<value>Пребацивач картица</value>
</data>
<data name="TabSwitcher_SearchBoxText" xml:space="preserve">
<value>Откуцајте име картице...</value>
</data>
<data name="TabSwitcher_NoMatchesText" xml:space="preserve">
<value>Ниједна картица се не подудара</value>
</data>
<data name="CmdPalCommandlinePrompt" xml:space="preserve">
<value>Унесите wt командну линију која треба да се изврши</value>
<comment>{Locked="wt"} </comment>
</data>
<data name="SuggestionsControl_NestedCommandAnnouncement" xml:space="preserve">
<value>Више опција за "{}"</value>
<comment>This text will be read aloud using assistive technologies when the user selects a command that has additional options. The {} will be expanded to the name of the command containing more options.</comment>
</data>
<data name="SuggestionsControl_SearchBox.PlaceholderText" xml:space="preserve">
<value>Откуцајте име команде...</value>
</data>
<data name="SuggestionsControl_NoMatchesText.Text" xml:space="preserve">
<value>Ниједна команда се не подудара</value>
</data>
<data name="SuggestionsControlName" xml:space="preserve">
<value>Мени предлога</value>
</data>
<data name="SuggestionsControl_MoreOptions.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.HelpText" xml:space="preserve">
<value>Још опција</value>
</data>
<data name="SuggestionsControl_MatchesAvailable" xml:space="preserve">
<value>Пронађено предлога: {0}</value>
<comment>{0} will be replaced with a number.</comment>
</data>
<data name="CrimsonColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Гримизна</value>
</data>
<data name="SteelBlueColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Челично-плава</value>
</data>
<data name="MediumSeaGreenColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Средње морско-зелена</value>
</data>
<data name="DarkOrangeColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Тамнонаранџаста</value>
</data>
<data name="MediumVioletRedColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Средње љубичастоцрвена</value>
</data>
<data name="DodgerBlueColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Доџер-плава</value>
</data>
<data name="LimeGreenColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Лимета-зелена</value>
</data>
<data name="YellowColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Жута</value>
</data>
<data name="BlueVioletColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Плавољубичаста</value>
</data>
<data name="SlateBlueColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Шкриљац-плава</value>
</data>
<data name="LimeColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Лимета</value>
</data>
<data name="TanColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Жутомрка</value>
</data>
<data name="MagentaColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Пурпурноцрвена</value>
</data>
<data name="CyanColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Цијан</value>
</data>
<data name="SkyBlueColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Небеско-плава</value>
</data>
<data name="DarkGrayColorButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Тамносива</value>
</data>
<data name="InvalidUriText" xml:space="preserve">
<value>Овај линк није исправан:</value>
</data>
<data name="UnsupportedSchemeText" xml:space="preserve">
<value>Тренутно се не подржава овај тип линка:</value>
</data>
<data name="CouldNotOpenUriDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>Откажи</value>
</data>
<data name="SettingsTab" xml:space="preserve">
<value>Подешавања</value>
</data>
<data name="FailedToWriteToSettings" xml:space="preserve">
<value>Нисмо могли да упишемо ваш фајл подешавања. Проверите дозволе за тај фајл и обезбедите да није постављена заставица само-за-читање и да је дозвољено уписивање.</value>
</data>
<data name="ParentCommandBackButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name" xml:space="preserve">
<value>Назад</value>
</data>
<data name="ParentCommandBackButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Назад</value>
</data>
<data name="ControlNoticeDialog.PrimaryButtonText" xml:space="preserve">
<value>ОК</value>
</data>
<data name="NoticeDebug" xml:space="preserve">
<value>Отклањање грешака</value>
</data>
<data name="NoticeError" xml:space="preserve">
<value>Грешка</value>
</data>
<data name="NoticeInfo" xml:space="preserve">
<value>Информација</value>
</data>
<data name="NoticeWarning" xml:space="preserve">
<value>Упозорење</value>
</data>
<data name="ClipboardTextHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>Садржај системске оставе (преглед):</value>
</data>
<data name="CommandPalette_MoreOptions.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.HelpText" xml:space="preserve">
<value>Још опција</value>
</data>
<data name="WindowIdLabel" xml:space="preserve">
<value>Прозор</value>
<comment>This is displayed as a label for a number, like "Window: 10"</comment>
</data>
<data name="UnnamedWindowName" xml:space="preserve">
<value>неименовани прозор</value>
<comment>text used to identify when a window hasn't been assigned a name by the user</comment>
</data>
<data name="WindowRenamer.Subtitle" xml:space="preserve">
<value>Унесите ново име:</value>
</data>
<data name="WindowRenamer.ActionButtonContent" xml:space="preserve">
<value>ОК</value>
</data>
<data name="WindowRenamer.CloseButtonContent" xml:space="preserve">
<value>Откажи</value>
</data>
<data name="WindowMaximizeButtonToolTip" xml:space="preserve">
<value>Увећај</value>
</data>
<data name="WindowRestoreDownButtonToolTip" xml:space="preserve">
<value>Врати назад</value>
</data>
<data name="CommandPaletteMenuItem" xml:space="preserve">
<value>Палета команди</value>
</data>
<data name="NotificationIconFocusTerminal" xml:space="preserve">
<value>Фокусирај Терминал</value>
<comment>This is displayed as a label for the context menu item that focuses the terminal.</comment>
</data>
<data name="NotificationIconWindowSubmenu" xml:space="preserve">
<value>Прозори</value>
<comment>This is displayed as a label for the context menu item that holds the submenu of available windows.</comment>
</data>
<data name="DropPathTabRun.Text" xml:space="preserve">
<value>Отвори нову картицу у наведеном почетном директоријуму</value>
</data>
<data name="DropPathTabNewWindow.Text" xml:space="preserve">
<value>Отвори нови прозор са наведеним почетним директоријумом</value>
</data>
<data name="DropPathTabSplit.Text" xml:space="preserve">
<value>Подели прозор и покрени у наведеном директоријуму</value>
</data>
<data name="ExportTabText" xml:space="preserve">
<value>Извези текст</value>
</data>
<data name="ExportFailure" xml:space="preserve">
<value>Није успео извоз садржаја терминала</value>
</data>
<data name="ExportSuccess" xml:space="preserve">
<value>Успешно је извезен садржај терминала</value>
</data>
<data name="FindText" xml:space="preserve">
<value>Пронађи</value>
</data>
<data name="PlainText" xml:space="preserve">
<value>Чисти текст</value>
</data>
<data name="CloseOnExitInfoBar.Message" xml:space="preserve">
<value>Понашање при прекиду извршавања може да се подеси у напредним подешавањима профила.</value>
</data>
<data name="InfoBarDismissButton.Content" xml:space="preserve">
<value>Не приказуј поново</value>
</data>
<data name="ElevationShield.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Овај прозор Терминала се извршава као администратор</value>
</data>
<data name="CommandPalette_MatchesAvailable" xml:space="preserve">
<value>Пронађено предлога: {0}</value>
<comment>{0} will be replaced with a number.</comment>
</data>
<data name="AboutDialog_CheckingForUpdatesLabel.Text" xml:space="preserve">
<value>Проверавају се ажурирања...</value>
</data>
<data name="AboutDialog_UpdateAvailableLabel.Text" xml:space="preserve">
<value>Доступно је ажурирање.</value>
</data>
<data name="AboutDialog_InstallUpdateButton.Content" xml:space="preserve">
<value>Инсталирај одмах</value>
</data>
<data name="DuplicateRemainingProfilesEntry" xml:space="preserve">
<value>Поље "newTabMenu" садржи више од једне ставке типа "remainingProfiles". Само прва ће се узети у обзир.</value>
<comment>{Locked="newTabMenu"} {Locked="remainingProfiles"}</comment>
</data>
<data name="InvalidUseOfContent" xml:space="preserve">
<value>Особина "__content" је резервисана за интерну употребу</value>
<comment>{Locked="__content"}</comment>
</data>
<data name="AboutToolTip" xml:space="preserve">
<value>Отвара дијалог који садржи информације о производу</value>
</data>
<data name="ChooseColorToolTip" xml:space="preserve">
<value>Отвара бирач боје којим се бира боја за ову картицу</value>
</data>
<data name="CommandPaletteToolTip" xml:space="preserve">
<value>Отвара палету команди</value>
</data>
<data name="DuplicateTabToolTip" xml:space="preserve">
<value>Отвара нову картицу у текућем директоријуму користећи активни профил</value>
</data>
<data name="ExportTabToolTip" xml:space="preserve">
<value>Извози садржај текст бафера у текст фајл</value>
</data>
<data name="FindToolTip" xml:space="preserve">
<value>Отвара дијалог претраге</value>
</data>
<data name="RenameTabToolTip" xml:space="preserve">
<value>Мења име ове картице</value>
</data>
<data name="SettingsToolTip" xml:space="preserve">
<value>Отвара страницу подешавања</value>
</data>
<data name="SplitTabToolTip" xml:space="preserve">
<value>Отвара нови панел користећи активни профил у текућем директоријуму</value>
</data>
<data name="TabCloseAfterToolTip" xml:space="preserve">
<value>Затвара се картице десно од ове картице</value>
</data>
<data name="TabCloseOtherToolTip" xml:space="preserve">
<value>Затвара све картице осим ове</value>
</data>
<data name="TabCloseToolTip" xml:space="preserve">
<value>Затвара ову картицу</value>
</data>
<data name="NewTabMenuFolderEmpty" xml:space="preserve">
<value>Празно</value>
</data>
<data name="ClosePaneText" xml:space="preserve">
<value>Затвори панел</value>
</data>
<data name="ClosePaneToolTip" xml:space="preserve">
<value>Затвара активан панел ако постоји више панела</value>
</data>
<data name="TabColorClearButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.FullDescription" xml:space="preserve">
<value>Ресетуј боју картице</value>
<comment>Text used to identify the reset button</comment>
</data>
<data name="MoveTabToNewWindowText" xml:space="preserve">
<value>Премести картицу у нови прозор</value>
</data>
<data name="MoveTabToNewWindowToolTip" xml:space="preserve">
<value>Премешта картицу у нови прозор</value>
</data>
<data name="RunAsAdminFlyout.Text" xml:space="preserve">
<value>Покрени као администратор</value>
<comment>This text is displayed on context menu for profile entries in add new tab button.</comment>
</data>
<data name="TerminalPage_PaneMovedAnnouncement_ExistingTab" xml:space="preserve">
<value>Активни панел је премештен у картицу "{0}"</value>
<comment>{Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the tab the pane was moved to.</comment>
</data>
<data name="TerminalPage_TabMovedAnnouncement_Default" xml:space="preserve">
<value>Картица "{0}" је премештена у прозор "{1}"</value>
<comment>{Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab. {1} is the name of the window the tab was moved to.</comment>
</data>
<data name="TerminalPage_TabMovedAnnouncement_NewWindow" xml:space="preserve">
<value>Картица "{0}" је премештена у нови прозор</value>
<comment>{Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab.</comment>
</data>
<data name="TerminalPage_TabMovedAnnouncement_Direction" xml:space="preserve">
<value>Картица "{0}" је премештена на позицију "{1}"</value>
<comment>{Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab. {1} is the new tab index in the tab row.</comment>
</data>
<data name="TerminalPage_PaneMovedAnnouncement_ExistingWindow" xml:space="preserve">
<value>Активни панел је премештен у картицу "{0}" у прозору "{1}"</value>
<comment>{Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the tab the pane was moved to. {1} is the name of the window the pane was moved to. Replaced in 1.19 by TerminalPage_PaneMovedAnnouncement_ExistingWindow2</comment>
</data>
<data name="TerminalPage_PaneMovedAnnouncement_ExistingWindow2" xml:space="preserve">
<value>Активни панел је премештен у прозор "{0}"</value>
<comment>{Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the window the pane was moved to.</comment>
</data>
<data name="TerminalPage_PaneMovedAnnouncement_NewWindow" xml:space="preserve">
<value>Активни панел је премештен у нови прозор</value>
<comment>This text is read out by screen readers upon a successful pane movement to a new window.</comment>
</data>
<data name="TerminalPage_PaneMovedAnnouncement_NewTab" xml:space="preserve">
<value>Активни панел је премештен у нову картицу</value>
<comment>This text is read out by screen readers upon a successful pane movement to a new tab within the existing window.</comment>
</data>
<data name="CmdAppendCommandLineDesc" xml:space="preserve">
<value>Ако је постављено, команда ће се надовезати на подразумевану команду профила, а неће је заменити.</value>
</data>
<data name="RestartConnectionText" xml:space="preserve">
<value>Поново покрени везу</value>
</data>
<data name="RestartConnectionToolTip" xml:space="preserve">
<value>Обнавља везу активног панела</value>
</data>
<data name="SnippetPaneTitle.Text" xml:space="preserve">
<value>Одломци</value>
<comment>Header for a page that includes small "snippets" of text for the user to enter</comment>
</data>
<data name="SnippetsFilterBox.PlaceholderText" xml:space="preserve">
<value>Филтрирај одломке...</value>
<comment>Placeholder text for a text box to filter snippets (on the same page as the 'SnippetPaneTitle')</comment>
</data>
<data name="SnippetPlayButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Унеси ову команду</value>
</data>
<data name="SnippetPlayButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name" xml:space="preserve">
<value>Унеси ову команду</value>
</data>
<data name="SnippetsPaneNoneFoundHeader.Text" xml:space="preserve">
<value>У вашим подешавањима није пронађен ниједан одломак.</value>
<comment>Text shown to user when no snippets are found in their settings</comment>
</data>
<data name="SnippetsPaneNoneFoundDetails.Text" xml:space="preserve">
<value>Додајте у своја подешавања неке "Send input" акције и оне ће се појавити овде.</value>
<comment>Additional information presented to the user to let them know they can add a "Send input" action in their setting to populate the snippets pane</comment>
</data>
<data name="ActionSavedToast.Title" xml:space="preserve">
<value>Акција је сачувана</value>
</data>
<data name="ActionSaveFailedToast.Title" xml:space="preserve">
<value>Није успело чување акције</value>
</data>
<data name="CloseSnippetsPaneButton.[using:Windows.UI.Xaml.Automation]AutomationProperties.Name" xml:space="preserve">
<value>Затвори панел</value>
</data>
<data name="CloseSnippetsPaneButton.[using:Windows.UI.Xaml.Controls]ToolTipService.ToolTip" xml:space="preserve">
<value>Затвори панел</value>
</data>
<data name="TabMoveLeft" xml:space="preserve">
<value>Помери улево</value>
</data>
<data name="TabMoveRight" xml:space="preserve">
<value>Помери удесно</value>
</data>
<data name="InvalidRegex" xml:space="preserve">
<value>Пронађен је неисправан регуларни израз.</value>
</data>
</root>

View File

@ -36,6 +36,7 @@ namespace winrt::Microsoft::Terminal::Settings::Editor::implementation
L"qps-PLOCA",
L"qps-PLOCM",
L"ru",
L"sr-Cyrl-RS",
L"zh-Hans",
L"zh-Hant",
};