From b8f35a31c26febbe153642488c88549f93e5980c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Ivan=20Pe=C5=A1i=C4=87?= <27575106+eevan78@users.noreply.github.com> Date: Sat, 18 Oct 2025 19:43:22 +0400 Subject: [PATCH] Update of the sr-Cyrl-RS translation (#19472) --- .../Resources/sr-Cyrl-RS/Resources.resw | 985 ++++++++++++++++++ .../LaunchViewModel.cpp | 1 + 2 files changed, 986 insertions(+) create mode 100644 src/cascadia/TerminalApp/Resources/sr-Cyrl-RS/Resources.resw diff --git a/src/cascadia/TerminalApp/Resources/sr-Cyrl-RS/Resources.resw b/src/cascadia/TerminalApp/Resources/sr-Cyrl-RS/Resources.resw new file mode 100644 index 0000000000..17f0eebcfb --- /dev/null +++ b/src/cascadia/TerminalApp/Resources/sr-Cyrl-RS/Resources.resw @@ -0,0 +1,985 @@ + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + text/microsoft-resx + + + 2.0 + + + System.Resources.ResXResourceReader, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + + + System.Resources.ResXResourceWriter, System.Windows.Forms, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089 + + + Подешавања нису могла да се учитау из фајла. Проверите има ли синтаксних грешака, укључујући запете на крају реда. + + + У листи профила није могао да се пронађе ваш подразумевани профил - користи се први профил. Проверите да ли се "defaultProfile" подудара са GUID неког од ваших профила. + {Locked="\"defaultProfile\""} + + + У вашем фајлу подешавања је пронађено више профила са истим GUID - дупликати се игноришу. Обезбедите да је GUID сваког профила јединствен. + + + Пронађен је профил са неисправном вредности "colorScheme". Тај профил ће користити подразумеване боје. Када постављате "colorScheme", будите сигурни да се вредност подудара са вредности "name" профила боја у "schemes" листи. + {Locked="\"colorScheme\"","\"name\"","\"schemes\""} + + + У вашим подешавањима није пронађен ниједан профил. + + + У вашим подешавањима су сви профили скривени. Морате да имате барем један профил који није сакривен. + + + Подешавања нису могла поново да се учитају из фајла. Проверите има ли синтаксних грешака, укључујући запете на крају реда. + + + Привремено се користе подразумевана подешавања Windows Терминала. + + + Није успело учитавање подешавања + + + Наишло се на грешке током учитавања корисничких подешавања + + + ОК + + + Упозорење: + + + „{0}” се не извршава на вашој машини. Због тога Терминал можда неће моћи да прима улаз са тастатуре. + {0} will be replaced with the OS-localized name of the TabletInputService + + + ОК + + + Није успело поновно учитавање подешавања + + + https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=2125419 + {Locked}This is a FWLink, so it will be localized with the fwlink tool + + + О програму + + + Повратне информације + + + Подешавања + + + Откажи + + + Затвори све + + + Напусти + + + Више панела + + + Затвори + + + Премести картицу + + + Затвори картице на десној страни + + + Затвори остале картице + + + Затвори картицу + + + Затвори панел + + + Подели картицу + + + Подели панел + + + Десни клик за смерове поделе - десно/доле/горе/лево + + + Подели панел наниже + + + Подели панел удесно + + + Подели панел навише + + + Подели панел улево + + + Дуплирај + + + Замени панел + + + Замени са панелом испод + + + Замени са панелом десно + + + Замени са панелом изнад + + + Замени са панелом лево + + + Укљ./искљ. зум у панел + + + Затвори остале панеле + + + Претрага веба + + + Промени боју картице + + + Произвољна + + + Ресетуј + + + Промени име картице + + + Дуплирај картицу + + + Не може да се пронађе један или више ресурса (као што је икона или backgroundImage) наведених у вашим подешавањима. + {Locked="icon","backgroundImage"} Indicates that something has gone wrong while reading a user's settings. + + + Током парсирања ваших пречица пронађена су упозорења: + + + • Пронађена је пречица са превише стрингова за "keys" низ. Требало би да постоји само једна стринг вредност у низу "keys". + {Locked="\"keys\"","•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list. + + + • Није успело парсирање свих поткоманди угнеждене команде. + + + • Пронађена је пречица којој недостаје обавезна вредност параметра. Ова пречица ће се игнорисати. + {Locked="•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list. + + + • Наведена "theme" није пронађена у листи тема. Привремено се употребљава подразумевана вредност. + {Locked="•"} This glyph is a bullet, used in a bulleted list. + + + Особина "globals" је застарела - ваша подешавања би требало да се ажурирају. + {Locked="\"globals\""} + + + https://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=2128258 + {Locked}This is a FWLink, so it will be localized with the fwlink tool + + + За више информација, погледајте следећу веб страницу. + + + Није успело развијање команде којој је постављено "iterateOn". Ова команда ће се игнорисати. + {Locked="\"iterateOn\""} + + + Пронађена је команда са неисправном вредности "colorScheme". Ова команда ће се игнорисати. Када постављате "colorScheme", обезбедите да се вредност подудара са "name" вредности шеме боја у "schemes" листи. + {Locked="\"colorScheme\"","\"name\"","\"schemes\""} + + + Пронађена је "splitPane" команда са неисправном вредности "size". Ова команда ће се игнорисати. Обезбедите да је вредност између 0 и 1, искључиво. + {Locked="\"splitPane\"","\"size\""} + + + Није успело парсирање "startupActions". + {Locked="\"startupActions\""} + + + Пронађено је више променљивих окружења са истим именом исписаним различитом величином слова (мала/велика) - користиће се само једна вредност. + + + Необавезна команда, са аргументима, која ће да се покрене у новој картици или панелу + + + Чува командну линију као акцију уноса + + + Необавезни аргумент + + + Необавезни аргумент + + + Премешта фокус на другу картицу + + + Премешта фокус на наредну картицу + + + Алијас за "focus-tab" поткоманду. + {Locked="\"focus-tab\""} + + + Премешта фокус на претходну картицу + + + Премешта фокус на картицу са наведеним индексом + + + Премешта фокусирани панел у картицу са наведеним индексом + + + Премешта фокусирани панел у другу картицу + + + Алијас за "move-pane" поткоманду. + {Locked="\"move-pane\""} + + + Наводи величину као проценат панела родитеља. Исправне вредности су између (0,1), искључиво. + + + Креира нову картицу + + + Алијас за "new-tab" поткоманду. + {Locked="\"new-tab\""} + + + Премешта фокус на други панел + + + Алијас за "focus-pane" поткоманду. + {Locked="\"focus-pane\""} + + + Фокусира панел са наведеним индексом + + + Отвара наведеним профилом. Прихвата или име или GUID профила + + + Поставља WT_SESSION променљиву; мора бити GUID + + + Креира нови подељени панел + + + Алијас за "split-pane" поткоманду. + {Locked="\"split-pane\""} + + + Креира нову панел као хоризонталну поделу (као [-]) + + + Креира нови панел као вертикалну поделу (као [|]) + + + Креира нови панел дуплирањем профила фокусираног панела + + + Отвара у наведеном директоријуму, а не у оном постављеном у "startingDirectory" профила + {Locked="\"startingDirectory\""} + + + Отвара терминал са наведеним насловом, а не са оним постављеним у "title" профила + {Locked="\"title\""} + + + Отвара картицу са наведеном бојом, у #ццззпп формату + + + Отвара картицу са tabTitle које преиначује подразумевани наслов и уз игнорисање поруке за промену наслова из апликације + {Locked="\"tabTitle\""} + + + Уместо да се приликом креирања нове картице или панела креира нови свежи блок окружења, наслеђују се терминалове променљиве окружења. Када се прослеђује "command", подразумевана вредност за ово је постави. + {Locked="\"command\""} + + + Уместо са "colorScheme" постављеном у профилу, отвара картицу са наведеном шемом боја + {Locked="\"colorScheme\""} + + + Приказује верзију апликације + + + Покреће прозор максимизован + + + Покреће прозор у режиму пуног екрана + + + Премешта фокуса на суседни панел у наведеном смеру + + + Алијас за "move-focus" поткоманду. + {Locked="\"move-focus\""} + + + Смер у којем се помера фокус + + + Замењује фокусирани панел са суседним панелом у наведеном смеру + + + Смер у којем се помера фокусирани панел + + + Покреће прозор у фокусираном режиму + + + Овај параметар је детаљ интерне имплементације и не би требало да се користи. + + + Наводи прозор терминала у којем би требало да се покрене наведена командна линија. „0” се увек односи на текући прозор. + + + Наводи позицију терминала, у „x,y” формату. + + + Наводи број колона и редова за терминал, и "к,р" формату. + + + Притисните дугме да се отвори нова картица терминала са вашим подразумеваним профилом. Отвориће се потпалета у којој бирате профил који желите да се отвори. + + + Нова картица + + + Отвара нову картицу + + + Alt+Клик да поделите текући прозор + + + Shift+Клик да отворите нови прозор + + + Ctrl+Клик да отворите као администратор + + + Затвори + + + Затвори + + + Затвори + + + Увећај + + + Умањи + + + Умањи + + + Умањи + + + О програму + + + Пошаљи информације + + + ОК + + + Верзија: + This is the heading for a version number label + + + Брзи почетак + A hyperlink name for a guide on how to get started using Terminal + + + Изворни кôд + A hyperlink name for the Terminal's documentation + + + Документација + A hyperlink name for user documentation + + + Белешке о издању + A hyperlink name for the Terminal's release notes + + + Политика приватности + A hyperlink name for the Terminal's privacy policy + + + Напомене треће стране + A hyperlink name for the Terminal's third-party notices + + + Откажи + + + Затвори све + + + Желите ли да затворите све прозоре? + + + Откажи + + + Затвори све + + + Желите ли да затворите све картице? + + + Откажи + + + Ипак затвори + + + Упозорење + + + Управо ћете затворити терминал означен само за читање. Желите ли да наставите? + + + Откажи + + + Управо ћете да налепите текст дужи од 5 KiB. Желите ли да наставите? + + + Ипак налепи + + + Упозорење + + + Откажи + + + Управо ћете да налепите текст који се састоји из више линија. Ако га налепите у своју љуску, може доћи до неочекиваног извршавања команди. Желите ли да наставите? + + + Ипак налепи + + + Упозорење + + + Откуцајте име команде... + + + Нема команди које се подударају + + + Акција режим претраге + This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into action (command search) mode. + + + Режим име картице + This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into a mode that filters tab names. + + + Режим командна-линија + This text will be read aloud using assistive technologies when the command palette switches into the raw commandline parsing mode. + + + Више опција за "{}" + This text will be read aloud using assistive technologies when the user selects a command that has additional options. The {} will be expanded to the name of the command containing more options. + + + Извршавање командне линије ће да позове следеће команде: + Will be followed by a list of strings describing parsed commands + + + Није успело парсирање командне линије: + + + Палета команди + + + Пребацивач картица + + + Откуцајте име картице... + + + Ниједна картица се не подудара + + + Унесите wt командну линију која треба да се изврши + {Locked="wt"} + + + Више опција за "{}" + This text will be read aloud using assistive technologies when the user selects a command that has additional options. The {} will be expanded to the name of the command containing more options. + + + Откуцајте име команде... + + + Ниједна команда се не подудара + + + Мени предлога + + + Још опција + + + Пронађено предлога: {0} + {0} will be replaced with a number. + + + Гримизна + + + Челично-плава + + + Средње морско-зелена + + + Тамнонаранџаста + + + Средње љубичастоцрвена + + + Доџер-плава + + + Лимета-зелена + + + Жута + + + Плавољубичаста + + + Шкриљац-плава + + + Лимета + + + Жутомрка + + + Пурпурноцрвена + + + Цијан + + + Небеско-плава + + + Тамносива + + + Овај линк није исправан: + + + Тренутно се не подржава овај тип линка: + + + Откажи + + + Подешавања + + + Нисмо могли да упишемо ваш фајл подешавања. Проверите дозволе за тај фајл и обезбедите да није постављена заставица само-за-читање и да је дозвољено уписивање. + + + Назад + + + Назад + + + ОК + + + Отклањање грешака + + + Грешка + + + Информација + + + Упозорење + + + Садржај системске оставе (преглед): + + + Још опција + + + Прозор + This is displayed as a label for a number, like "Window: 10" + + + неименовани прозор + text used to identify when a window hasn't been assigned a name by the user + + + Унесите ново име: + + + ОК + + + Откажи + + + Увећај + + + Врати назад + + + Палета команди + + + Фокусирај Терминал + This is displayed as a label for the context menu item that focuses the terminal. + + + Прозори + This is displayed as a label for the context menu item that holds the submenu of available windows. + + + Отвори нову картицу у наведеном почетном директоријуму + + + Отвори нови прозор са наведеним почетним директоријумом + + + Подели прозор и покрени у наведеном директоријуму + + + Извези текст + + + Није успео извоз садржаја терминала + + + Успешно је извезен садржај терминала + + + Пронађи + + + Чисти текст + + + Понашање при прекиду извршавања може да се подеси у напредним подешавањима профила. + + + Не приказуј поново + + + Овај прозор Терминала се извршава као администратор + + + Пронађено предлога: {0} + {0} will be replaced with a number. + + + Проверавају се ажурирања... + + + Доступно је ажурирање. + + + Инсталирај одмах + + + Поље "newTabMenu" садржи више од једне ставке типа "remainingProfiles". Само прва ће се узети у обзир. + {Locked="newTabMenu"} {Locked="remainingProfiles"} + + + Особина "__content" је резервисана за интерну употребу + {Locked="__content"} + + + Отвара дијалог који садржи информације о производу + + + Отвара бирач боје којим се бира боја за ову картицу + + + Отвара палету команди + + + Отвара нову картицу у текућем директоријуму користећи активни профил + + + Извози садржај текст бафера у текст фајл + + + Отвара дијалог претраге + + + Мења име ове картице + + + Отвара страницу подешавања + + + Отвара нови панел користећи активни профил у текућем директоријуму + + + Затвара се картице десно од ове картице + + + Затвара све картице осим ове + + + Затвара ову картицу + + + Празно + + + Затвори панел + + + Затвара активан панел ако постоји више панела + + + Ресетуј боју картице + Text used to identify the reset button + + + Премести картицу у нови прозор + + + Премешта картицу у нови прозор + + + Покрени као администратор + This text is displayed on context menu for profile entries in add new tab button. + + + Активни панел је премештен у картицу "{0}" + {Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the tab the pane was moved to. + + + Картица "{0}" је премештена у прозор "{1}" + {Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab. {1} is the name of the window the tab was moved to. + + + Картица "{0}" је премештена у нови прозор + {Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab. + + + Картица "{0}" је премештена на позицију "{1}" + {Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful tab movement. {0} is the name of the tab. {1} is the new tab index in the tab row. + + + Активни панел је премештен у картицу "{0}" у прозору "{1}" + {Locked="{0}"}{Locked="{1}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the tab the pane was moved to. {1} is the name of the window the pane was moved to. Replaced in 1.19 by TerminalPage_PaneMovedAnnouncement_ExistingWindow2 + + + Активни панел је премештен у прозор "{0}" + {Locked="{0}"}This text is read out by screen readers upon a successful pane movement. {0} is the name of the window the pane was moved to. + + + Активни панел је премештен у нови прозор + This text is read out by screen readers upon a successful pane movement to a new window. + + + Активни панел је премештен у нову картицу + This text is read out by screen readers upon a successful pane movement to a new tab within the existing window. + + + Ако је постављено, команда ће се надовезати на подразумевану команду профила, а неће је заменити. + + + Поново покрени везу + + + Обнавља везу активног панела + + + Одломци + Header for a page that includes small "snippets" of text for the user to enter + + + Филтрирај одломке... + Placeholder text for a text box to filter snippets (on the same page as the 'SnippetPaneTitle') + + + Унеси ову команду + + + Унеси ову команду + + + У вашим подешавањима није пронађен ниједан одломак. + Text shown to user when no snippets are found in their settings + + + Додајте у своја подешавања неке "Send input" акције и оне ће се појавити овде. + Additional information presented to the user to let them know they can add a "Send input" action in their setting to populate the snippets pane + + + Акција је сачувана + + + Није успело чување акције + + + Затвори панел + + + Затвори панел + + + Помери улево + + + Помери удесно + + + Пронађен је неисправан регуларни израз. + + diff --git a/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/LaunchViewModel.cpp b/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/LaunchViewModel.cpp index cf99cadb9a..844ed69034 100644 --- a/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/LaunchViewModel.cpp +++ b/src/cascadia/TerminalSettingsEditor/LaunchViewModel.cpp @@ -36,6 +36,7 @@ namespace winrt::Microsoft::Terminal::Settings::Editor::implementation L"qps-PLOCA", L"qps-PLOCM", L"ru", + L"sr-Cyrl-RS", L"zh-Hans", L"zh-Hant", };