mirror of
https://github.com/microsoft/terminal.git
synced 2025-12-11 04:38:24 -06:00
Localization Updates - main - 03/29/2024 03:04:36 (#16967)
This commit is contained in:
parent
9f08ee7af9
commit
75dea24d6b
@ -213,6 +213,10 @@ Instale la fuente que falta o elija otra.</value>
|
||||
<value>El representador encontró un error inesperado: {0}</value>
|
||||
<comment>{0} is an error code.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="RendererErrorFontNotFound" xml:space="preserve">
|
||||
<value>No se pueden encontrar las siguientes fuentes: {0}. Instálelas o elija fuentes diferentes.</value>
|
||||
<comment>{Locked="{0}"} This is a warning dialog shown when the user selects a font that isn't installed.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="RendererErrorOther" xml:space="preserve">
|
||||
<value>El representador encontró un error inesperado: {0:#010x} {1}</value>
|
||||
<comment>{Locked="{0:#010x}","{1}"} {0:#010x} is a placeholder for a Windows error code (e.g. 0x88985002). {1} is the corresponding message.</comment>
|
||||
|
||||
@ -989,10 +989,6 @@
|
||||
<value>Dieses Profil als Administrator ausführen</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Wenn diese Option aktiviert ist, wird das Profil automatisch als Administrator in einem Terminalfenster geöffnet. Wenn das aktuelle Fenster bereits als Administrator ausgeführt wird, wird es in diesem Fenster geöffnet.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Größe des Verlaufs</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1225,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>Wenn diese Option aktiviert ist, generiert das Terminal beim Erstellen neuer Registerkarten oder Bereiche mit diesem Profil einen neuen Umgebungsblock. Wenn diese Option deaktiviert ist, erbt die Registerkarte/der Bereich stattdessen die Variablen, mit denen das Terminal gestartet wurde.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Experimentellen Passthrough für virtuelles Terminal aktivieren</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Menü bei Rechtsklick anzeigen</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -309,6 +309,10 @@
|
||||
<value>Aplicación de terminal que se inicia cuando se ejecuta una aplicación de línea de comandos sin una sesión existente, como en el menú Inicio o en el cuadro de diálogo Ejecutar.</value>
|
||||
<comment>A description to clarify that the dropdown choice for default terminal will tell the operating system which Terminal application (Windows Terminal, the preview build, the legacy inbox window, or a 3rd party one) to use when starting a command line tool like CMD or Powershell that does not already have a window.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>API de gráficos</value>
|
||||
<comment>This text is shown next to a list of choices.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct3D 11 proporciona una experiencia con más rendimiento y características, mientras que Direct2D es más estable. La opción predeterminada "Automático" seleccionará la API que mejor se adapte a su hardware gráfico. Si experimenta problemas importantes, considere la posibilidad de usar Direct2D.</value>
|
||||
</data>
|
||||
@ -316,10 +320,24 @@
|
||||
<value>Automático</value>
|
||||
<comment>The default choice between multiple graphics APIs.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Direct2d.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct2D</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Direct3d11.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct3D 11</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_DisablePartialInvalidation.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Deshabilitar la invalidación parcial de la cadena de intercambio</value>
|
||||
<comment>"Swap Chain" is an official technical term by Microsoft. This text is shown next to a toggle.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_DisablePartialInvalidation.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>De forma predeterminada, el representador de texto usa una cadena de intercambio de FLIP_SEQUENTIAL y declara rectángulos modificados a través de la API de Present1. Cuando esta configuración está habilitada, se usará una cadena de intercambio de FLIP_DISCARD y no se declarará ningún rectángulo con modificaciones. Si uno u otro es mejor depende de su hardware y de otros factores.</value>
|
||||
<comment>{Locked="Present1","FLIP_DISCARD","FLIP_SEQUENTIAL"}</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_SoftwareRendering.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Uso de la representación de software (WARP)</value>
|
||||
<comment>{Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform". This text is shown next to a toggle.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_SoftwareRendering.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Cuando está habilitado, el terminal usará un rasterizador de software (WARP). Esta configuración debe dejarse deshabilitada en casi todas las circunstancias.</value>
|
||||
<comment>{Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform".</comment>
|
||||
@ -971,10 +989,6 @@
|
||||
<value>Ejecutar este perfil como Administrador</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Si se habilita, el perfil se abrirá automáticamente en una ventana de terminal de administración. Si la ventana actual ya se está ejecutando como administrador, se abrirá en esta ventana.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tamaño del historial</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1207,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>Cuando está habilitado, el terminal generará un nuevo bloque de entorno al crear nuevas pestañas o paneles con este perfil. Cuando se deshabilita, la pestaña o el panel heredarán las variables con las que se inició el terminal.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Habilitar paso a través de terminal virtual experimental</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Mostrar un menú al hacer clic con el botón derecho</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
@ -1786,4 +1796,12 @@
|
||||
<value>Más información.</value>
|
||||
<comment>A hyperlink displayed near Settings_PortableModeNote.Text that the user can follow for more information.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_MissingFontFaces.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Fuentes que faltan:</value>
|
||||
<comment>This is a label that is followed by a list of missing fonts.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_ProportionalFontFaces.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Fuentes no monoespaciadas:</value>
|
||||
<comment>This is a label that is followed by a list of proportional fonts.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@ -309,10 +309,39 @@
|
||||
<value>L’application Terminal qui se lance lorsqu’une application de ligne de commande est exécutée sans session existante, par exemple à partir du menu Démarrer ou de la boîte de dialogue Exécuter.</value>
|
||||
<comment>A description to clarify that the dropdown choice for default terminal will tell the operating system which Terminal application (Windows Terminal, the preview build, the legacy inbox window, or a 3rd party one) to use when starting a command line tool like CMD or Powershell that does not already have a window.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Graphics API</value>
|
||||
<comment>This text is shown next to a list of choices.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct3D 11 offre une expérience plus performante et riche en fonctionnalités, tandis que Direct2D est plus stable. L’option par défaut « Automatique » sélectionne l’API qui correspond le mieux à votre matériel graphique. Si vous rencontrez des problèmes importants, envisagez d’utiliser Direct2D.</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Automatic.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Automatique</value>
|
||||
<comment>The default choice between multiple graphics APIs.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Direct2d.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct2D</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Direct3d11.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct3D 11</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_DisablePartialInvalidation.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Désactiver l’invalidation partielle de la chaîne d’échange</value>
|
||||
<comment>"Swap Chain" is an official technical term by Microsoft. This text is shown next to a toggle.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_DisablePartialInvalidation.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Par défaut, le moteur de rendu de texte utilise une chaîne de permutation FLIP_SEQUENTIAL et déclare les rectangles sales via l’API Present1. Lorsque ce paramètre est activé, une chaîne d’échange FLIP_DISCARD est utilisée à la place, et aucun rectangle sale n’est déclaré. La supériorité de l’un ou de l’autre dépend de votre matériel et de divers autres facteurs.</value>
|
||||
<comment>{Locked="Present1","FLIP_DISCARD","FLIP_SEQUENTIAL"}</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_SoftwareRendering.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Utiliser le rendu logiciel (WARP)</value>
|
||||
<comment>{Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform". This text is shown next to a toggle.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_SoftwareRendering.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Lorsque cette option est activée, le terminal utilise un logiciel de tramage (WARP). Ce paramètre doit être désactivé dans presque toutes les circonstances.</value>
|
||||
<comment>{Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_InitialCols.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Colonnes</value>
|
||||
<comment>Header for a control to choose the number of columns in the terminal's text grid.</comment>
|
||||
@ -960,10 +989,6 @@
|
||||
<value>Exécuter ce profil en tant qu’administrateur</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Si l’option est activée, le profil s’ouvre automatiquement dans une fenêtre de terminal d’administration. Si la fenêtre active est déjà en cours d’exécution en tant qu’administrateur, elle s’ouvre dans cette fenêtre.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Taille de l’historique</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1196,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>Lorsqu’il est activé, le terminal génère un nouveau bloc d’environnement lors de la création de nouveaux onglets ou volets avec ce profil. Lorsqu’il est désactivé, l’onglet/volet hérite à la place des variables avec laquelle le terminal a été démarré.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Activer le relais de terminal virtuel expérimental</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Afficher un menu en cliquant avec le bouton droit</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
@ -1775,4 +1796,12 @@
|
||||
<value>En savoir plus.</value>
|
||||
<comment>A hyperlink displayed near Settings_PortableModeNote.Text that the user can follow for more information.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_MissingFontFaces.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Polices manquantes :</value>
|
||||
<comment>This is a label that is followed by a list of missing fonts.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_ProportionalFontFaces.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Polices non monospaciales :</value>
|
||||
<comment>This is a label that is followed by a list of proportional fonts.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@ -309,6 +309,10 @@
|
||||
<value>L'applicazione terminale che viene avviata quando viene eseguita un'applicazione della riga di comando senza una sessione esistente, ad esempio dalla finestra di dialogo menu Start o Esegui.</value>
|
||||
<comment>A description to clarify that the dropdown choice for default terminal will tell the operating system which Terminal application (Windows Terminal, the preview build, the legacy inbox window, or a 3rd party one) to use when starting a command line tool like CMD or Powershell that does not already have a window.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>API grafica</value>
|
||||
<comment>This text is shown next to a list of choices.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct3D 11 offre un'esperienza più performante e con funzionalità più elevate, mentre Direct2D è più stabile. L'opzione predefinita "Automatico" sceglierà l'API più adatta all'hardware grafico. Se si verificano problemi significativi, provare a usare Direct2D.</value>
|
||||
</data>
|
||||
@ -316,10 +320,24 @@
|
||||
<value>Automatico</value>
|
||||
<comment>The default choice between multiple graphics APIs.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Direct2d.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct2D</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Direct3d11.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct3D 11</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_DisablePartialInvalidation.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Disabilitare invalidazione catena di scambio parziale</value>
|
||||
<comment>"Swap Chain" is an official technical term by Microsoft. This text is shown next to a toggle.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_DisablePartialInvalidation.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Per impostazione predefinita, il renderer di testo usa una catena di scambio FLIP_SEQUENTIAL e dichiara rettangoli modificati ma non modificati tramite l'API Present1. Quando questa impostazione è abilitata, verrà utilizzata una catena di scambio FLIP_DISCARD e non verranno dichiarati rettangoli modificati ma non modificati. Il miglioramento dell'uno o dell'altro dipende dall'hardware e da vari altri fattori.</value>
|
||||
<comment>{Locked="Present1","FLIP_DISCARD","FLIP_SEQUENTIAL"}</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_SoftwareRendering.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Usare il rendering software (WARP)</value>
|
||||
<comment>{Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform". This text is shown next to a toggle.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_SoftwareRendering.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Se questa opzione è abilitata, il terminale userà un rasterizzatore software (WARP). Questa impostazione deve essere lasciata disabilitata in quasi tutte le circostanze.</value>
|
||||
<comment>{Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform".</comment>
|
||||
@ -971,10 +989,6 @@
|
||||
<value>Esegui questo profilo come amministratore</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Se questa opzione è abilitata, il profilo verrà aperto automaticamente in una finestra del terminale di amministrazione. Se la finestra corrente è già in esecuzione come amministratore, verrà aperta in questa finestra.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Dimensioni cronologia</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1207,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>Se abilitato, il Terminale genera un nuovo blocco ambiente quando crea nuove schede o riquadri con questo profilo. Se disattivato, la scheda/riquadro erediterà le variabili con cui è stato avviato il Terminale.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Abilitare il pass-through sperimentale del terminale virtuale</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Visualizzare un menu al clic con il pulsante destro del mouse</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
@ -1786,4 +1796,12 @@
|
||||
<value>Scopri di più.</value>
|
||||
<comment>A hyperlink displayed near Settings_PortableModeNote.Text that the user can follow for more information.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_MissingFontFaces.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tipi di carattere mancanti:</value>
|
||||
<comment>This is a label that is followed by a list of missing fonts.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_ProportionalFontFaces.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Caratteri senza spaziatura fissa:</value>
|
||||
<comment>This is a label that is followed by a list of proportional fonts.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@ -989,10 +989,6 @@
|
||||
<value>このプロファイルを管理者として実行する</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>有効にすると、プロファイルは管理者ターミナル ウィンドウで自動的に開きます。現在のウィンドウが既に管理者として実行されている場合は、このウィンドウで開きます。</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>履歴のサイズ</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1225,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>有効にすると、ターミナルは、このプロファイルで新しいタブまたはウィンドウを作成するときに新しい環境ブロックを生成します。無効にすると、代わりにタブ/ペインはターミナルが開始された変数を継承します。</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>試験的な仮想ターミナル パススルーを有効にする</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>右クリックでメニューを表示する</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -989,10 +989,6 @@
|
||||
<value>이 프로필을 관리자 권한으로 실행</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>사용하도록 설정하면 프로필이 관리 터미널 창에서 자동으로 열립니다. 현재 창이 관리자 권한으로 이미 실행되고 있는 경우 이 창에서 열립니다.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>기록 크기</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1225,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>사용하도록 설정하면 이 프로필을 사용하여 새 탭이나 창을 만들 때 터미널이 새 환경 블록을 생성합니다. 사용하지 않도록 설정하면 탭이나 창이 터미널이 시작된 변수를 상속합니다.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>실험적 가상 터미널 통과 사용</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>마우스 오른쪽 단추를 클릭할 때 메뉴 표시</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -989,10 +989,6 @@
|
||||
<value>Executar esse perfil como Administrador</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Se habilitado, o perfil será aberto automaticamente em uma janela do terminal admin. Se a janela atual já estiver em execução como administrador, ela será aberta nesta janela.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Tamanho de histórico</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1225,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>Quando habilitado, o Terminal gerará um novo bloco de ambiente ao criar novas guias ou painéis com esse perfil. Quando desabilitado, a guia/painel herdará as variáveis com as quais o Terminal foi iniciado.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Habilitar passagem de terminal virtual experimental</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Exibir um menu ao clicar com o botão direito do mouse</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>̃ éņãвļзδ, ŧĥĕ рŗоƒīľё ẅιľł óрėŋ ΐή åň Ąďmįŋ теѓmίидŀ шïпδσώ аůţòмăтìсаļļγ. Ĭƒ ŧĥе čцѓґ℮ⁿť ẁįлđόŵ їŝ áŀřėãďу ŕύŋņïπġ āš αðмīʼn, ϊţ'ŀℓ σрèń ĩй тħїŝ ẅīйδõẁ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !</value>
|
||||
<value>̃ éņãвļзδ, ŧĥĕ рŗоƒīľё ẅιľł óрėŋ ΐή åň Ąďmįŋ теѓmίидŀ шïпδσώ аůţòмăтìсаļļγ. Ĭƒ ŧĥе čцѓґ℮ⁿť ẁįлđόŵ їŝ áŀřėãďу ŕύŋņïπġ āš αðмīʼn, ϊţ ẁїłℓ òρĕй іп тħΐş ωϊⁿđоẁ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
@ -1225,10 +1225,6 @@
|
||||
<value>Ẁћέл εņаьŀèď, τħё Ŧëгmĩňªľ ẅīŀℓ ğεлěяαте å ʼnэщ еńνîřόńмęñт ьŀøĉĸ ŵħ℮л čґēãťîņğ ʼnεώ τâвѕ όя рªлёѕ щĭτћ тĥĭѕ ρŗòƒΐℓė. Ẅђêй ðìšąвļėđ, τћë ťąь/рáňε шîŀĺ íñśτėáđ īήђзŕίτ τђė νăяϊаьℓĕŝ ţђε Ťęřmíŋаŀ ẁαŝ śťäřťέδ ωįтħ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!!</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Зńăьℓē эхφзґímėпτªŀ νіѓтűǻļ τ℮ґмϊñāļ φаśşтнґöúģн !!! !!! !!! !!! !!</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ðįşφłąÿ ǻ мèηΰ όή řïĝĥť-ćľїçķ !!! !!! !!!</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>̃ éņãвļзδ, ŧĥĕ рŗоƒīľё ẅιľł óрėŋ ΐή åň Ąďmįŋ теѓmίидŀ шïпδσώ аůţòмăтìсаļļγ. Ĭƒ ŧĥе čцѓґ℮ⁿť ẁįлđόŵ їŝ áŀřėãďу ŕύŋņïπġ āš αðмīʼn, ϊţ'ŀℓ σрèń ĩй тħїŝ ẅīйδõẁ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !</value>
|
||||
<value>̃ éņãвļзδ, ŧĥĕ рŗоƒīľё ẅιľł óрėŋ ΐή åň Ąďmįŋ теѓmίидŀ шïпδσώ аůţòмăтìсаļļγ. Ĭƒ ŧĥе čцѓґ℮ⁿť ẁįлđόŵ їŝ áŀřėãďу ŕύŋņïπġ āš αðмīʼn, ϊţ ẁїłℓ òρĕй іп тħΐş ωϊⁿđоẁ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
@ -1225,10 +1225,6 @@
|
||||
<value>Ẁћέл εņаьŀèď, τħё Ŧëгmĩňªľ ẅīŀℓ ğεлěяαте å ʼnэщ еńνîřόńмęñт ьŀøĉĸ ŵħ℮л čґēãťîņğ ʼnεώ τâвѕ όя рªлёѕ щĭτћ тĥĭѕ ρŗòƒΐℓė. Ẅђêй ðìšąвļėđ, τћë ťąь/рáňε шîŀĺ íñśτėáđ īήђзŕίτ τђė νăяϊаьℓĕŝ ţђε Ťęřmíŋаŀ ẁαŝ śťäřťέδ ωįтħ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!!</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Зńăьℓē эхφзґímėпτªŀ νіѓтűǻļ τ℮ґмϊñāļ φаśşтнґöúģн !!! !!! !!! !!! !!</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ðįşφłąÿ ǻ мèηΰ όή řïĝĥť-ćľїçķ !!! !!! !!!</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -990,7 +990,7 @@
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>̃ éņãвļзδ, ŧĥĕ рŗоƒīľё ẅιľł óрėŋ ΐή åň Ąďmįŋ теѓmίидŀ шïпδσώ аůţòмăтìсаļļγ. Ĭƒ ŧĥе čцѓґ℮ⁿť ẁįлđόŵ їŝ áŀřėãďу ŕύŋņïπġ āš αðмīʼn, ϊţ'ŀℓ σрèń ĩй тħїŝ ẅīйδõẁ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !</value>
|
||||
<value>̃ éņãвļзδ, ŧĥĕ рŗоƒīľё ẅιľł óрėŋ ΐή åň Ąďmįŋ теѓmίидŀ шïпδσώ аůţòмăтìсаļļγ. Ĭƒ ŧĥе čцѓґ℮ⁿť ẁįлđόŵ їŝ áŀřėãďу ŕύŋņïπġ āš αðмīʼn, ϊţ ẁїłℓ òρĕй іп тħΐş ωϊⁿđоẁ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
@ -1225,10 +1225,6 @@
|
||||
<value>Ẁћέл εņаьŀèď, τħё Ŧëгmĩňªľ ẅīŀℓ ğεлěяαте å ʼnэщ еńνîřόńмęñт ьŀøĉĸ ŵħ℮л čґēãťîņğ ʼnεώ τâвѕ όя рªлёѕ щĭτћ тĥĭѕ ρŗòƒΐℓė. Ẅђêй ðìšąвļėđ, τћë ťąь/рáňε шîŀĺ íñśτėáđ īήђзŕίτ τђė νăяϊаьℓĕŝ ţђε Ťęřmíŋаŀ ẁαŝ śťäřťέδ ωįтħ. !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!! !!!</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Зńăьℓē эхφзґímėпτªŀ νіѓтűǻļ τ℮ґмϊñāļ φаśşтнґöúģн !!! !!! !!! !!! !!</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ðįşφłąÿ ǻ мèηΰ όή řïĝĥť-ćľїçķ !!! !!! !!!</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -989,10 +989,6 @@
|
||||
<value>Запустить этот профиль от имени администратора</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Если этот параметр включен, профиль будет автоматически открываться в окне терминала администратора. Если текущее окно уже запущено от имени администратора, он откроется в этом окне.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Размер журнала</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1225,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>Если этот параметр включен, Терминал будет создавать новый блок среды при создании новых вкладок или панелей с этим профилем. Если этот параметр отключен, вкладка или панель будет наследовать переменные, с которыми запущен Терминал.</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Включить экспериментальную сквозную проверку на виртуальном терминале</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Отображать меню при щелчке правой кнопкой мыши</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -309,6 +309,10 @@
|
||||
<value>当命令行应用程序在没有现有会话(例如从“开始菜单”或“运行”对话框)运行时启动的终端应用程序。</value>
|
||||
<comment>A description to clarify that the dropdown choice for default terminal will tell the operating system which Terminal application (Windows Terminal, the preview build, the legacy inbox window, or a 3rd party one) to use when starting a command line tool like CMD or Powershell that does not already have a window.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>图形 API</value>
|
||||
<comment>This text is shown next to a list of choices.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct3D 11 提供性能更佳且功能更丰富的体验,而 Direct2D 则更稳定。默认选项“自动”将选择最适合你的图形硬件的 API。如果遇到严重问题,请考虑使用 Direct2D。</value>
|
||||
</data>
|
||||
@ -316,10 +320,24 @@
|
||||
<value>自动</value>
|
||||
<comment>The default choice between multiple graphics APIs.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Direct2d.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct2D</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_GraphicsAPI_Direct3d11.Text" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Direct3D 11</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_DisablePartialInvalidation.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>禁用部分交换链失效</value>
|
||||
<comment>"Swap Chain" is an official technical term by Microsoft. This text is shown next to a toggle.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_DisablePartialInvalidation.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>默认情况下,文本呈现器使用 FLIP_SEQUENTIAL 交换链并通过 Present1 API 声明脏矩形。启用此设置时,将改用 FLIP_DISCARD 交换链,并且不会声明脏矩形。一个或另一个是否更依赖于你的硬件和各种其他因素。</value>
|
||||
<comment>{Locked="Present1","FLIP_DISCARD","FLIP_SEQUENTIAL"}</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_SoftwareRendering.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>使用软件渲染(WARP)</value>
|
||||
<comment>{Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform". This text is shown next to a toggle.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Globals_SoftwareRendering.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>启用后,终端将使用软件光栅 (WARP)。几乎在所有情况下都应禁用此设置。</value>
|
||||
<comment>{Locked="WARP"} WARP is the "Windows Advanced Rasterization Platform".</comment>
|
||||
@ -971,10 +989,6 @@
|
||||
<value>以管理员身份运行此配置文件</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>如果启用,配置文件将在管理终端窗口中自动打开。如果当前窗口已以管理员身份运行,它将在此窗口中打开。</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>历史记录大小</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1207,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>启用后,使用此配置文件创建新选项卡或窗格时,终端将生成新的环境块。禁用后,选项卡/窗格将改为继承终端启动时所用的变量。</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>启用实验性虚拟终端传递</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>右键单击时显示菜单</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
@ -1786,4 +1796,12 @@
|
||||
<value>了解详细信息。</value>
|
||||
<comment>A hyperlink displayed near Settings_PortableModeNote.Text that the user can follow for more information.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_MissingFontFaces.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>缺少字体:</value>
|
||||
<comment>This is a label that is followed by a list of missing fonts.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_ProportionalFontFaces.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>非等宽字体:</value>
|
||||
<comment>This is a label that is followed by a list of proportional fonts.</comment>
|
||||
</data>
|
||||
</root>
|
||||
@ -989,10 +989,6 @@
|
||||
<value>以系統管理員身分執行此設定檔</value>
|
||||
<comment>Header for a control to toggle whether the profile should always open elevated (in an admin window)</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_Elevate.HelpText" xml:space="preserve">
|
||||
<value>如果啟用,設定檔將會自動在管理終端機視窗中開啟。如果目前的視窗已以系統管理員身分執行,則會在此視窗中開啟。</value>
|
||||
<comment>A description for what the "elevate" setting does. Presented near "Profile_Elevate".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_HistorySize.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>歷史大小</value>
|
||||
<comment>Header for a control to determine how many lines of text can be saved in a session. In terminals, the "history" is the output generated within your session.</comment>
|
||||
@ -1225,10 +1221,6 @@
|
||||
<value>啟用時,終端機將在使用此設定檔建立新索引標籤或窗格時產生新的環境區塊。停用時,索引標籤/窗格將改為繼承終端機啟動時的變數。</value>
|
||||
<comment>A description for what the "Reload environment variables" setting does. Presented near "Profile_ReloadEnvVars".</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_VtPassthrough.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>啟用實驗性虛擬終端機通道</value>
|
||||
<comment>An option to enable experimental virtual terminal passthrough connectivity option with the underlying ConPTY</comment>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="Profile_RightClickContextMenu.Header" xml:space="preserve">
|
||||
<value>在以滑鼠右鍵按一下時顯示選單</value>
|
||||
<comment>This controls how a right-click behaves in the terminal</comment>
|
||||
|
||||
@ -700,6 +700,9 @@
|
||||
<data name="RestartConnectionKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Reiniciar conexión</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="OpenScratchpadKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Abrir el bloc de notas</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="SelectOutputNextCommandKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Seleccionar salida del comando siguiente</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
@ -700,6 +700,9 @@
|
||||
<data name="RestartConnectionKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Redémarrer la connexion</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="OpenScratchpadKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Ouvrir le bloc-notes</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="SelectOutputNextCommandKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Sélectionner la sortie de commande suivante</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
@ -700,6 +700,9 @@
|
||||
<data name="RestartConnectionKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Riavvia connessione</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="OpenScratchpadKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Aprire scratchpad</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="SelectOutputNextCommandKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>Seleziona l'output del comando successivo</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
@ -700,6 +700,9 @@
|
||||
<data name="RestartConnectionKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>重新启动连接</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="OpenScratchpadKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>打开便笺本</value>
|
||||
</data>
|
||||
<data name="SelectOutputNextCommandKey" xml:space="preserve">
|
||||
<value>选择下一个命令输出</value>
|
||||
</data>
|
||||
|
||||
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user