Merge branch 'po-id' of github.com:bagasme/git-po

* 'po-id' of github.com:bagasme/git-po:
  l10n: po-id for 2.53
This commit is contained in:
Jiang Xin 2026-01-31 21:15:38 +08:00
commit e996719801

568
po/id.po
View File

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Git\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-06 23:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-13 08:58+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2026-01-22 23:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 09:10+0700\n"
"Last-Translator: Bagas Sanjaya <bagasdotme@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian\n"
"Language: id\n"
@ -957,9 +957,9 @@ msgstr "opsi abai spasi putih tidak dikenal '%s'"
#: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c
#: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c
#: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/rebase.c builtin/repack.c
#: builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c
#: builtin/stash.c builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c
#: parse-options.c range-diff.c revision.c
#: builtin/reset.c builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c
#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c
#: range-diff.c revision.c
#, c-format
msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together"
msgstr "Opsi '%s' dan '%s' tidak dapat digunakan bersamaan"
@ -2134,8 +2134,8 @@ msgid "'%s' is not a valid branch name"
msgstr "'%s' bukan nama cabang valid"
#: branch.c builtin/branch.c
msgid "See `man git check-ref-format`"
msgstr "Lihat `man git check-ref-format`"
msgid "See 'git help check-ref-format'"
msgstr "Lihat `git help check-ref-format`"
#: branch.c
#, c-format
@ -3276,6 +3276,19 @@ msgstr "mengharapkan warna: %s"
msgid "must end with a color"
msgstr "harus berakhir dengan warna"
#: builtin/blame.c diff.c merge-ort.c transport.c
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
#: builtin/blame.c builtin/merge-file.c diff.c
msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
msgstr ""
"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
"\"histogram\""
#: builtin/blame.c
#, c-format
msgid "cannot find revision %s to ignore"
@ -3347,6 +3360,14 @@ msgstr "perlihatkan email pengarang daripada nama (asali: off)"
msgid "ignore whitespace differences"
msgstr "abaikan perbedaan spasi putih"
#: builtin/blame.c builtin/merge-file.c diff.c
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritma>"
#: builtin/blame.c builtin/merge-file.c diff.c
msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "pilih algoritma diff"
#: builtin/blame.c builtin/clone.c builtin/log.c
msgid "rev"
msgstr "revisi"
@ -3368,8 +3389,8 @@ msgid "color lines by age"
msgstr "warnai baris oleh umur"
#: builtin/blame.c
msgid "spend extra cycles to find better match"
msgstr "perlihatkan siklus ekstra untuk menemukan cocokan yang lebih baik"
msgid "spend extra cycles to find a better match"
msgstr "habiskan siklus tambahan untuk mencari pasangan yang lebih baik"
#: builtin/blame.c
msgid "use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
@ -3922,7 +3943,7 @@ msgstr ""
"Anda dapat menghapus baris-baris yang Anda tidak ingin dibagi.\n"
#: builtin/bugreport.c builtin/commit.c builtin/fast-export.c
#: builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c parse-options.h
#: builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c builtin/replay.c parse-options.h
msgid "mode"
msgstr "mode"
@ -4857,10 +4878,10 @@ msgstr "--track butuh nama cabang"
msgid "missing branch name; try -%c"
msgstr "kehilangan nama cabang; coba -%c"
#: builtin/checkout.c
#: builtin/checkout.c sequencer.c
#, c-format
msgid "could not resolve %s"
msgstr "tidak dapat menyelesaikan %s"
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
#: builtin/checkout.c
msgid "invalid path specification"
@ -6715,10 +6736,18 @@ msgstr "--append tidak dapat digunakan dengan --value=<pola>"
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
" Use --value=<pattern>, --append or --all to change %s."
msgstr ""
"tidak dapat menimpa banyak nilai dengan nilai tunggal\n"
" Gunakan regexp, --add atau --replace-all untuk mengubah %s."
" Gunakan --value=<pola>, --append atau --all untuk mengubah %s."
#: builtin/config.c
msgid "unset all multi-valued config options"
msgstr "batal setel semua opsi konfigurasi multi-nilai"
#: builtin/config.c
msgid "unset multi-valued config options with matching values"
msgstr "batal setel opsi konfigurasi multi-nilai dengan nilai yang sepadan"
#: builtin/config.c
#, c-format
@ -6832,6 +6861,15 @@ msgstr ""
"--comment hanya dapat diterapkan pada operasi penambahan/penyetelan/"
"penggantian"
#: builtin/config.c
#, c-format
msgid ""
"cannot overwrite multiple values with a single value\n"
" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s."
msgstr ""
"tidak dapat menimpa banyak nilai dengan nilai tunggal\n"
" Gunakan regexp, --add atau --replace-all untuk mengubah %s."
#: builtin/count-objects.c
msgid "print sizes in human readable format"
msgstr "cetak ukuran dalam format yang bisa dibaca manusia"
@ -7342,13 +7380,6 @@ msgstr ""
"menemukan pengkodean komit-spesifik %.*s pada komit %s; gunakan --"
"reencode=[yes|no] untuk menanganinya"
#: builtin/fast-export.c
#, c-format
msgid "encountered signed commit %s; use --signed-commits=<mode> to handle it"
msgstr ""
"menemukan komit bertandatangan %s; gunakan --signed-commits=<mode> untuk "
"menanganinya"
#: builtin/fast-export.c
#, c-format
msgid "exporting %<PRIuMAX> signature(s) for commit %s"
@ -7359,6 +7390,21 @@ msgstr "mengekspor %<PRIuMAX> tandatangan untuk komit %s"
msgid "stripping signature(s) from commit %s"
msgstr "mengupas tandatangan dari komit %s"
#: builtin/fast-export.c
#, c-format
msgid "encountered signed commit %s; use --signed-commits=<mode> to handle it"
msgstr ""
"menemukan komit bertandatangan %s; gunakan --signed-commits=<mode> untuk "
"menanganinya"
#: builtin/fast-export.c
msgid ""
"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-export with --signed-"
"commits=<mode>"
msgstr ""
"'strip-if-invalid' bukan mode valid untuk git fast-export dengan --signed-"
"commits=<mode>"
#: builtin/fast-export.c
#, c-format
msgid ""
@ -7373,13 +7419,6 @@ msgstr ""
msgid "could not read tag %s"
msgstr "tidak dapat membaca tag %s"
#: builtin/fast-export.c
#, c-format
msgid "encountered signed tag %s; use --signed-tags=<mode> to handle it"
msgstr ""
"menemukan tag bertandatangan %s; gunakan --signed-tags=<mode> untuk "
"menanganinya"
#: builtin/fast-export.c
#, c-format
msgid "exporting signed tag %s"
@ -7390,6 +7429,21 @@ msgstr "mengekspor tag bertandatangan %s"
msgid "stripping signature from tag %s"
msgstr "mengupas tandatangan dari tag %s"
#: builtin/fast-export.c
#, c-format
msgid "encountered signed tag %s; use --signed-tags=<mode> to handle it"
msgstr ""
"menemukan tag bertandatangan %s; gunakan --signed-tags=<mode> untuk "
"menanganinya"
#: builtin/fast-export.c
msgid ""
"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-export with --signed-"
"tags=<mode>"
msgstr ""
"'strip-if-invalid' bukan mode valid untuk git fast-export dengan --signed-"
"tags=<mode>"
#: builtin/fast-export.c
#, c-format
msgid ""
@ -7883,6 +7937,37 @@ msgstr "beberapa %s tandatangan ditemukan, abaikan tandatangan tambahan"
msgid "parse_one_signature() returned unknown hash algo"
msgstr "parse_one_signature() mengembalikan algoritma hash tak dikenal"
#: builtin/fast-import.c builtin/fsck.c
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
#: builtin/fast-import.c
#, c-format
msgid ""
"stripping invalid signature for commit '%.100s...'\n"
" allegedly by %s"
msgstr ""
"mengupas tandatangan tidak valid untuk komit '%.100s...'\n"
" yang diduga dibuat oleh %s"
#: builtin/fast-import.c
#, c-format
msgid ""
"stripping invalid signature for commit '%.*s'\n"
" allegedly by %s"
msgstr ""
"mengupas tandatangan tidak valid untuk komit '%.*s'\n"
" yang diduga dibuat oleh %s"
#: builtin/fast-import.c
#, c-format
msgid ""
"stripping invalid signature for commit\n"
" allegedly by %s"
msgstr ""
"mengupas tandatangan tidak valid untuk komit\n"
" yang diduga dibuat oleh %s"
#: builtin/fast-import.c
msgid "expected committer but didn't get one"
msgstr "pengkomit diharapkan tapi tidak mendapatkannya"
@ -7901,11 +7986,6 @@ msgstr "mengupas tandatangan komit"
msgid "importing a commit signature verbatim"
msgstr "mengimpor tandatangan komit secara verbatim"
#: builtin/fast-import.c
msgid "encountered signed tag; use --signed-tags=<mode> to handle it"
msgstr ""
"menemukan tag bertandatangan; gunakan --signed-tags=<mode> untuk menanganinya"
#: builtin/fast-import.c
#, c-format
msgid "importing a tag signature verbatim for tag '%s'"
@ -7916,6 +7996,19 @@ msgstr "mengimpor tag secara verbatim untuk tag '%s'"
msgid "stripping a tag signature for tag '%s'"
msgstr "mengupas tandatangan tag untuk tag '%s'"
#: builtin/fast-import.c
msgid "encountered signed tag; use --signed-tags=<mode> to handle it"
msgstr ""
"menemukan tag bertandatangan; gunakan --signed-tags=<mode> untuk menanganinya"
#: builtin/fast-import.c
msgid ""
"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-import with --signed-"
"tags=<mode>"
msgstr ""
"'strip-if-invalid' bukan mode valid untuk git fast-import dengan --signed-"
"tags=<mode>"
#: builtin/fast-import.c
#, c-format
msgid "expected 'from' command, got '%s'"
@ -8114,8 +8207,8 @@ msgid "git fetch [<options>] <group>"
msgstr "git fetch [<opsi>] <grup>"
#: builtin/fetch.c
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository> | <group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<opsi>] [(<repositori> | <grup>)]"
msgid "git fetch --multiple [<options>] [(<repository>|<group>)...]"
msgstr "git fetch --multiple [<opsi>] [(<repositori> | <grup>)...]"
#: builtin/fetch.c
msgid "git fetch --all [<options>]"
@ -8708,10 +8801,6 @@ msgstr "kehilangan --config=<config>"
msgid "got bad config --config=%s"
msgstr "dapat konfigurasi jelek --config=%s"
#: builtin/fsck.c
msgid "unknown"
msgstr "tidak dikenal"
#. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: <more explanation>
#: builtin/fsck.c
#, c-format
@ -8830,6 +8919,11 @@ msgstr "%s: penunjuk sha1 tidak valid %s"
msgid "%s: not a commit"
msgstr "%s: bukan sebuah komit"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "parameter tidak valid: sha1 diharapkan, dapat '%s'"
#: builtin/fsck.c
msgid "notice: No default references"
msgstr "catatan: Tidak ada referensi asali"
@ -8862,31 +8956,6 @@ msgstr "Memeriksa direktori objek"
msgid "Checking object directories"
msgstr "Memeriksa direktori objek"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "Checking %s link"
msgstr "Memeriksa tautan %s"
#: builtin/fsck.c builtin/index-pack.c
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s tidak valid"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "%s points to something strange (%s)"
msgstr "%s menunjuk ke sesuatu yang aneh (%s)"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "%s: detached HEAD points at nothing"
msgstr "%s: HEAD terpisah tidak menunjuk ke apapun"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)"
msgstr "catatan: %s menunjuk ke cabang yang belum lahir (%s)"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "Checking cache tree of %s"
@ -8988,16 +9057,6 @@ msgstr "Memeriksa konsistensi basis data referensi"
msgid "Checking objects"
msgstr "Memeriksa objek"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "%s: object missing"
msgstr "%s: objek hilang"
#: builtin/fsck.c
#, c-format
msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
msgstr "parameter tidak valid: sha1 diharapkan, dapat '%s'"
#: builtin/fsmonitor--daemon.c
msgid "git fsmonitor--daemon start [<options>]"
msgstr "git fsmonitor--daemon start [<opsi>]"
@ -9477,6 +9536,10 @@ msgstr "gagal mempersiapkan jadwal pemeliharaan"
msgid "failed to add repo to global config"
msgstr "gagal menambahkan repositori ke konfigurasi global"
#: builtin/gc.c
msgid "check a specific task"
msgstr "periksa tugas yang spesifik"
#: builtin/gc.c
msgid "git maintenance <subcommand> [<options>]"
msgstr "git maintenance <subperintah> [<opsi>]"
@ -10058,6 +10121,11 @@ msgstr "objek blob tidak valid %s"
msgid "fsck error in packed object"
msgstr "kesalahan fsck dalam objek terpaket"
#: builtin/index-pack.c
#, c-format
msgid "invalid %s"
msgstr "%s tidak valid"
#: builtin/index-pack.c
#, c-format
msgid "Not all child objects of %s are reachable"
@ -10234,6 +10302,11 @@ msgstr "--stdin memerlukan repositori git"
msgid "--verify with no packfile name given"
msgstr "--verify tanpa nama berkas paket diberikan"
#: builtin/index-pack.c
msgid "cannot perform queued object checks outside of a repository"
msgstr ""
"tidak dapat melakukan pemeriksaan objek yang mengantre di luar repositori"
#: builtin/index-pack.c builtin/unpack-objects.c
msgid "fsck error in pack objects"
msgstr "kesalahan fsck dalam objek paket"
@ -11208,14 +11281,6 @@ msgstr ""
"git merge-file [<opsi>] [-L <nama 1> [-L <asli> [-L <nama 2>]]] <berkas 1> "
"<berkas asli> <berkas 2>"
#: builtin/merge-file.c diff.c
msgid ""
"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
"\"histogram\""
msgstr ""
"opsi diff-algorithm terima \"myers\", \"minimal\", \"patience\" dan "
"\"histogram\""
#: builtin/merge-file.c
msgid "send results to standard output"
msgstr "kirim hasil ke keluaran standar"
@ -11232,14 +11297,6 @@ msgstr "gunakan penggabungan berdasarkan diff3"
msgid "use a zealous diff3 based merge"
msgstr "gunakan penggabungan berdasarkan diff3 yang bersemangat"
#: builtin/merge-file.c diff.c
msgid "<algorithm>"
msgstr "<algoritma>"
#: builtin/merge-file.c diff.c
msgid "choose a diff algorithm"
msgstr "pilih algoritma diff"
#: builtin/merge-file.c
msgid "for conflicts, use this marker size"
msgstr "untuk konflik, gunakan ukuran penanda ini"
@ -12592,6 +12649,11 @@ msgstr ""
msgid "could not get type of object %s in pack %s"
msgstr "tidak dapat mendapatkan tipe objek %s di dalam pak %s"
#: builtin/pack-objects.c
#, c-format
msgid "packfile %s is a promisor but --exclude-promisor-objects was given"
msgstr "berkas pak %s adalah pejanji tapi --exclude-promisor-objects diberikan"
#: builtin/pack-objects.c
#, c-format
msgid "could not find pack '%s'"
@ -12930,12 +12992,12 @@ msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]"
#: builtin/patch-id.c
msgid "use the unstable patch-id algorithm"
msgstr "gunakan algoritma id tambalan tidak stabil"
msgid "use the unstable patch ID algorithm"
msgstr "gunakan algoritma ID tambalan yang tidak stabil"
#: builtin/patch-id.c
msgid "use the stable patch-id algorithm"
msgstr "gunakan algoritma id tambalan stabil"
msgid "use the stable patch ID algorithm"
msgstr "gunakan algoritma ID tambalan yang stabil"
#: builtin/patch-id.c
msgid "don't strip whitespace from the patch"
@ -12965,50 +13027,6 @@ msgstr "tidak dapat memangkas di dalam repositori objek berharga"
msgid "git pull [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
msgstr "git pull [<opsi>] [<repositori> [<spek referensi>]]"
#: builtin/pull.c
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "kontrol pengambilan rekursif submodul"
#: builtin/pull.c
msgid "Options related to merging"
msgstr "Opsi yang berkaitan dengan penggabungan"
#: builtin/pull.c
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "masukkan perubahan dengan pendasaran ulang daripada penggabungan"
#: builtin/pull.c builtin/revert.c
msgid "allow fast-forward"
msgstr "perbolehkan maju cepat"
#: builtin/pull.c
msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "kontrol penggunaan kail pre-merge-commit dan commit-msg"
#: builtin/pull.c parse-options.h
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "stash/stash pop otomatis sebelum dan sesudah"
#: builtin/pull.c
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Opsi yang berkaitan dengan pengambilan"
#: builtin/pull.c
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "paksa timpa cabang lokal"
#: builtin/pull.c
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel"
#: builtin/pull.c parse-options.h
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "gunakan hanya alamat IPv4"
#: builtin/pull.c parse-options.h
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "gunakan hanya alamat IPv6"
#: builtin/pull.c
msgid ""
"There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
@ -13132,6 +13150,50 @@ msgstr ""
"--rebase, --no-rebase, atau --ff-only pada baris perintah untuk menimpa\n"
"asali terkonfigurasi untuk setiap invokasi.\n"
#: builtin/pull.c
msgid "control for recursive fetching of submodules"
msgstr "kontrol pengambilan rekursif submodul"
#: builtin/pull.c
msgid "Options related to merging"
msgstr "Opsi yang berkaitan dengan penggabungan"
#: builtin/pull.c
msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
msgstr "masukkan perubahan dengan pendasaran ulang daripada penggabungan"
#: builtin/pull.c builtin/revert.c
msgid "allow fast-forward"
msgstr "perbolehkan maju cepat"
#: builtin/pull.c
msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks"
msgstr "kontrol penggunaan kail pre-merge-commit dan commit-msg"
#: builtin/pull.c parse-options.h
msgid "automatically stash/stash pop before and after"
msgstr "stash/stash pop otomatis sebelum dan sesudah"
#: builtin/pull.c
msgid "Options related to fetching"
msgstr "Opsi yang berkaitan dengan pengambilan"
#: builtin/pull.c
msgid "force overwrite of local branch"
msgstr "paksa timpa cabang lokal"
#: builtin/pull.c
msgid "number of submodules pulled in parallel"
msgstr "nomor submodul ditarik dalam paralel"
#: builtin/pull.c parse-options.h
msgid "use IPv4 addresses only"
msgstr "gunakan hanya alamat IPv4"
#: builtin/pull.c parse-options.h
msgid "use IPv6 addresses only"
msgstr "gunakan hanya alamat IPv6"
#: builtin/pull.c
msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
msgstr ""
@ -15420,6 +15482,11 @@ msgstr "--convert-graft-file tidak mengambil argumen"
msgid "only one pattern can be given with -l"
msgstr "hanya satu pola yang dapat diberikan dengan -l"
#: builtin/replay.c
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid commit-ish for %s"
msgstr "'%s' bukan mirip komit yang valid untuk %s"
#: builtin/replay.c
msgid "need some commits to replay"
msgstr "butuh beberapa komit untuk dimainkan ulang"
@ -15441,31 +15508,17 @@ msgstr ""
"menjadi tidak jelas"
#: builtin/replay.c
msgid ""
"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation"
msgstr ""
"tidak dapat menentukan secara tidak langsung apakah ini operasi --advance "
"atau --onto"
#: builtin/replay.c
msgid ""
"cannot advance target with multiple source branches because ordering would "
"be ill-defined"
msgstr ""
"tidak dapat memajukan target dengan banyak cabang sumber karena "
"pengurutannya akan menjadi tidak jelas"
#: builtin/replay.c
msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto"
msgstr "tidak dapat menentukan secara tidak langsung dasar untuk --onto"
#, c-format
msgid "invalid %s value: '%s'"
msgstr "nilai %s tidak valid: '%s'"
#: builtin/replay.c
msgid ""
"(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <newbase> | --advance "
"<branch>) <revision-range>..."
"<branch>) [--ref-action[=<mode>]] <revision-range>"
msgstr ""
"(EKSPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto <dasar baru> | --advance "
"<cabang>) <rentang revisi>..."
"<cabang>) [--ref-action[=<mode>]] <rentang revisi>"
#: builtin/replay.c
msgid "make replay advance given branch"
@ -15476,8 +15529,13 @@ msgid "replay onto given commit"
msgstr "mainkan ulang pada komit yang diberikan"
#: builtin/replay.c
msgid "advance all branches contained in revision-range"
msgstr "majukan semua cabang yang berada pada rentang komit"
msgid "update all branches that point at commits in <revision-range>"
msgstr ""
"perbarui semua cabang yang menunjuk pada komit di dalam <rentang revisi>"
#: builtin/replay.c
msgid "control ref update behavior (update|print)"
msgstr "atur perilaku pembaruan referensi (update|print)"
#: builtin/replay.c
msgid "option --onto or --advance is mandatory"
@ -15492,18 +15550,33 @@ msgstr ""
"beberapa opsi jalan revisi akan ditimpa oleh karena bit '%s' di 'struct "
"rev_info' akan dipaksakan"
#: builtin/replay.c
#, c-format
msgid "failed to begin ref transaction: %s"
msgstr "gagal memulai transaksi referensi: %s"
#: builtin/replay.c
msgid "error preparing revisions"
msgstr "kesalahan menyiapkan revisi"
#: builtin/replay.c
msgid "replaying down to root commit is not supported yet!"
msgstr "memainkan ulang ke komit akar belum didukung!"
msgid "replaying down from root commit is not supported yet!"
msgstr "memainkan ulang dari komit akar belum didukung!"
#: builtin/replay.c
msgid "replaying merge commits is not supported yet!"
msgstr "memainkan ulang komit penggabungan belum didukung!"
#: builtin/replay.c
#, c-format
msgid "failed to update ref '%s': %s"
msgstr "gagal memperbarui referensi '%s': %s"
#: builtin/replay.c
#, c-format
msgid "failed to commit ref transaction: %s"
msgstr "gagal mengkomit transaksi referensi: %s"
#: builtin/repo.c
#, c-format
msgid "key '%s' not found"
@ -15522,10 +15595,18 @@ msgstr "format keluaran"
msgid "synonym for --format=nul"
msgstr "sinonim untuk --format=nul"
#: builtin/repo.c
msgid "print all keys/values"
msgstr "cetak semua kunci/nilai"
#: builtin/repo.c
msgid "unsupported output format"
msgstr "format keluaran tidak didukung"
#: builtin/repo.c
msgid "--all and <key> cannot be used together"
msgstr "--all dan <kunci> tidak dapat digunakan bersamaan"
#: builtin/repo.c
msgid "References"
msgstr "Referensi"
@ -15566,6 +15647,14 @@ msgstr "Pohon"
msgid "Blobs"
msgstr "Blob"
#: builtin/repo.c
msgid "Inflated size"
msgstr "Ukuran yang berkembang"
#: builtin/repo.c
msgid "Disk size"
msgstr "Ukuran disk"
#: builtin/repo.c
msgid "Repository structure"
msgstr "Struktur repositori"
@ -17604,7 +17693,7 @@ msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks"
msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule"
msgstr "'%s' sudah ada di dalam indeks dan bukan submodul"
#: builtin/submodule--helper.c read-cache.c
#: builtin/submodule--helper.c object-file.c
#, c-format
msgid "'%s' does not have a commit checked out"
msgstr "'%s' tidak punya sebuah komit tercheckout"
@ -18674,6 +18763,11 @@ msgstr "tidak dapat mengurai kunci daftar bundel %s dengan nilai '%s'"
msgid "bundle list at '%s' has no mode"
msgstr "daftar bundel pada '%s' tidak punya mode"
#: bundle-uri.c
#, c-format
msgid "bundle list at '%s': bundle '%s' has no uri"
msgstr "daftar bundel pada '%s': bundel '%s' tidak punya uri"
#: bundle-uri.c
msgid "failed to create temporary file"
msgstr "tidak dapat membuat berkas sementara"
@ -18701,6 +18795,11 @@ msgstr "mode bundel tidak dikenal dari URI '%s'"
msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)"
msgstr "batas rekursi URI bundel (%d) terlewati"
#: bundle-uri.c
#, c-format
msgid "bundle '%s' has no uri"
msgstr "bundel '%s' tidak punya uri"
#: bundle-uri.c
#, c-format
msgid "failed to download bundle from URI '%s'"
@ -19357,8 +19456,8 @@ msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
msgstr "Gunakan ulang resolusi konflik penggabungan terekam"
#: command-list.h
msgid "Reset current HEAD to the specified state"
msgstr "Setel ulang HEAD saat ini ke keadaan yang disebutkan"
msgid "Set `HEAD` or the index to a known state"
msgstr "Setel `HEAD` atau indeks ke keadaan yang diketahui"
#: command-list.h
msgid "Restore working tree files"
@ -21243,11 +21342,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'"
msgstr "Nilai tidak dikenal untuk variabel konfigurasi 'diff.submodule': '%s'"
#: diff.c merge-ort.c transport.c
#, c-format
msgid "unknown value for config '%s': %s"
msgstr "nilai tidak dikenal untuk konfigurasi '%s': %s"
#: diff.c
#, c-format
msgid ""
@ -23871,6 +23965,10 @@ msgstr "pembacaan pendek ketika mengindeks %s"
msgid "%s: failed to insert into database"
msgstr "%s: gagal memasukkan ke dalam basis data"
#: object-file.c
msgid "cannot add a submodule of a different hash algorithm"
msgstr "tidak dapat menambahkan submodul dari algoritma hash yang berbeda"
#: object-file.c
#, c-format
msgid "%s: unsupported file type"
@ -25641,6 +25739,11 @@ msgstr "perintah ini menolak atom %%(%.*s)"
msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl"
msgstr "--format=%.*s tidak dapat digunakan dengan --python, --shell, --tcl"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer gagal pada %s untuk %s"
#: ref-filter.c
msgid "failed to run 'describe'"
msgstr "gagal menjalankan 'describe'"
@ -25679,11 +25782,6 @@ msgstr "(tanpa cabang)"
msgid "missing object %s for %s"
msgstr "objek %s hilang untuk %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
msgstr "parse_object_buffer gagal pada %s untuk %s"
#: ref-filter.c
#, c-format
msgid "malformed object at '%s'"
@ -26046,6 +26144,21 @@ msgstr "nama referensi %s tidak ditemukan"
msgid "refname %s is a symbolic ref, copying it is not supported"
msgstr "nama referensi %s simbolik, menyalinnya tidak didukung"
#: refs/reftable-backend.c
#, c-format
msgid "reftable stack for worktree '%s' is broken"
msgstr "tumpukan tabel referensi untuk pohon kerja '%s' rusak"
#: refs/reftable-backend.c
#, c-format
msgid "could not create iterator for worktree '%s'"
msgstr "tidak dapat membuat iterator untuk pohon kerja '%s'"
#: refs/reftable-backend.c
#, c-format
msgid "could not read record for worktree '%s'"
msgstr "tidak dapat membaca rekaman untuk pohon kerja '%s'"
#: refspec.c
#, c-format
msgid "pattern '%s' has no '*'"
@ -26559,6 +26672,10 @@ msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
msgstr ""
"tidak dapat menyelesaikan pack-objects untuk mengepak ulang objek pejanji"
#: repack-promisor.c
msgid "could not start pack-objects to repack promisor packs"
msgstr "tidak dapat memulai pack-objects untuk mengepak ulang pak pejanji"
#: repack.c
#, c-format
msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s"
@ -27784,11 +27901,6 @@ msgstr ""
msgid "illegal label name: '%.*s'"
msgstr "nama label ilegal: '%.*s'"
#: sequencer.c
#, c-format
msgid "could not resolve '%s'"
msgstr "tidak dapat menguraikan '%s'"
#: sequencer.c
msgid "writing fake root commit"
msgstr "menulis komit akar palsu"
@ -28373,57 +28485,83 @@ msgstr "format %s jelek: elemen '%s' tidak diakhiri dengan ')'"
msgid "bad %s format: %%%.*s"
msgstr "format %s jelek: %%%.*s"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte
#: strbuf.c
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB"
msgstr "%u.%2.2u gibibita"
msgid "%u.%2.2u"
msgstr "%u.%2.2u"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second
#. TRANSLATORS: SI decimal prefix symbol for 10^9
#: strbuf.c
#, c-format
msgid "%u.%2.2u GiB/s"
msgstr "%u.%2.2u gibibita/detik"
msgid "G"
msgstr "G"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte
#. TRANSLATORS: SI decimal prefix symbol for 10^6
#: strbuf.c
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB"
msgstr "%u.%2.2u mebibita"
msgid "M"
msgstr "M"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second
#. TRANSLATORS: SI decimal prefix symbol for 10^3
#: strbuf.c
#, c-format
msgid "%u.%2.2u MiB/s"
msgstr "%u.%2.2u mebibita/detik"
msgid "k"
msgstr "k"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second and gibibyte
#: strbuf.c
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB"
msgstr "%u.%2.2u kibibita"
msgid "GiB/s"
msgstr "GiB/detik"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second
#: strbuf.c
#, c-format
msgid "%u.%2.2u KiB/s"
msgstr "%u.%2.2u kibibita/detik"
msgid "GiB"
msgstr "GiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second and mebibyte
#: strbuf.c
#, c-format
msgid "%u byte"
msgid_plural "%u bytes"
msgstr[0] "%u bita"
msgstr[1] "%u bita"
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/detik"
#: strbuf.c
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second and kibibyte
#: strbuf.c
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/detik"
#: strbuf.c
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second and byte
#: strbuf.c
msgid "B/s"
msgstr "B/detik"
#: strbuf.c
msgid "B"
msgstr "B"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second
#: strbuf.c
msgid "byte/s"
msgid_plural "bytes/s"
msgstr[0] "bita/detik"
msgstr[1] "bita/detik"
#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte
#: strbuf.c
msgid "byte"
msgid_plural "bytes"
msgstr[0] "bita"
msgstr[1] "bita"
#. TRANSLATORS: The first argument is the number string. The second
#. argument is the unit string (i.e. "12.34 MiB/s").
#.
#: strbuf.c
#, c-format
msgid "%u byte/s"
msgid_plural "%u bytes/s"
msgstr[0] "%u bita/detik"
msgstr[1] "%u bita/detik"
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
#: submodule-config.c
#, c-format
@ -28789,10 +28927,6 @@ msgstr "jumlah bita"
msgid "number of requests per thread"
msgstr "jumlah permintaan tiap utas"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "byte"
msgstr "bita"
#: t/helper/test-simple-ipc.c
msgid "ballast character"
msgstr "karakter pemberat"