diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 317b5f4dda..4d8f6f608d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2025-11-15 22:02+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2026-01-29 19:17+0800\n" "PO-Revision-Date: 2025-11-16 01:03+0800\n" "Last-Translator: Teng Long \n" "Language-Team: GitHub \n" @@ -1083,9 +1083,9 @@ msgstr "未能识别的空白字符忽略选项 '%s'" #: builtin/fast-export.c builtin/fetch.c builtin/help.c builtin/index-pack.c #: builtin/init-db.c builtin/log.c builtin/ls-files.c builtin/merge-base.c #: builtin/merge-tree.c builtin/merge.c builtin/rebase.c builtin/repack.c -#: builtin/replay.c builtin/reset.c builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c -#: builtin/stash.c builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c -#: parse-options.c range-diff.c revision.c +#: builtin/reset.c builtin/rev-parse.c builtin/show-branch.c builtin/stash.c +#: builtin/submodule--helper.c builtin/tag.c builtin/worktree.c parse-options.c +#: range-diff.c revision.c #, c-format msgid "options '%s' and '%s' cannot be used together" msgstr "选项 '%s' 和 '%s' 不能同时使用" @@ -2235,8 +2235,8 @@ msgid "'%s' is not a valid branch name" msgstr "'%s' 不是一个有效的分支名称" #: branch.c builtin/branch.c -msgid "See `man git check-ref-format`" -msgstr "查阅 `man git check-ref-format`" +msgid "See 'git help check-ref-format'" +msgstr "参阅 'git help check-ref-format'" #: branch.c #, c-format @@ -3347,6 +3347,19 @@ msgstr "期望一个颜色:%s" msgid "must end with a color" msgstr "必须以一个颜色结尾" +#: builtin/blame.c diff.c merge-ort.c transport.c +#, c-format +msgid "unknown value for config '%s': %s" +msgstr "配置 '%s' 未知的取值:%s" + +#: builtin/blame.c builtin/merge-file.c diff.c +msgid "" +"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " +"\"histogram\"" +msgstr "" +"选项 diff-algorithm 接受参数 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 " +"\"histogram\"" + #: builtin/blame.c #, c-format msgid "cannot find revision %s to ignore" @@ -3418,6 +3431,14 @@ msgstr "显示作者的邮箱而不是名字(默认:关闭)" msgid "ignore whitespace differences" msgstr "忽略空白差异" +#: builtin/blame.c builtin/merge-file.c diff.c +msgid "" +msgstr "<算法>" + +#: builtin/blame.c builtin/merge-file.c diff.c +msgid "choose a diff algorithm" +msgstr "选择一个差异算法" + #: builtin/blame.c builtin/clone.c builtin/log.c msgid "rev" msgstr "版本" @@ -3439,8 +3460,8 @@ msgid "color lines by age" msgstr "依据时间着色" #: builtin/blame.c -msgid "spend extra cycles to find better match" -msgstr "花费额外的循环来找到更好的匹配" +msgid "spend extra cycles to find a better match" +msgstr "花费更多计算来找到更好的匹配" #: builtin/blame.c msgid "use revisions from instead of calling git-rev-list" @@ -3985,7 +4006,7 @@ msgstr "" "您可以删除任何您不想共享的内容。\n" #: builtin/bugreport.c builtin/commit.c builtin/fast-export.c -#: builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c parse-options.h +#: builtin/pack-objects.c builtin/rebase.c builtin/replay.c parse-options.h msgid "mode" msgstr "模式" @@ -4905,10 +4926,10 @@ msgstr "--track 需要一个分支名" msgid "missing branch name; try -%c" msgstr "缺少分支名,尝试 -%c" -#: builtin/checkout.c +#: builtin/checkout.c sequencer.c #, c-format -msgid "could not resolve %s" -msgstr "无法解析 %s" +msgid "could not resolve '%s'" +msgstr "无法解析 '%s'" #: builtin/checkout.c msgid "invalid path specification" @@ -6732,10 +6753,18 @@ msgstr "--append 不能与 --value=<模式> 一起使用" #, c-format msgid "" "cannot overwrite multiple values with a single value\n" -" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." +" Use --value=, --append or --all to change %s." msgstr "" -"无法用一个值覆盖多个值\n" -" 使用一个正则表达式、--add 或 --replace-all 来修改 %s。" +"无法用单个值覆盖多个值\n" +" 使用 --value=<模式>, --append 或 --all 来修改 %s。" + +#: builtin/config.c +msgid "unset all multi-valued config options" +msgstr "取消设置所有多值配置选项" + +#: builtin/config.c +msgid "unset multi-valued config options with matching values" +msgstr "取消设置匹配值的多值配置选项" #: builtin/config.c #, c-format @@ -6845,6 +6874,15 @@ msgstr "--default 仅适用于 --get" msgid "--comment is only applicable to add/set/replace operations" msgstr "--comment 仅适用于 add/set/replace 操作" +#: builtin/config.c +#, c-format +msgid "" +"cannot overwrite multiple values with a single value\n" +" Use a regexp, --add or --replace-all to change %s." +msgstr "" +"无法用一个值覆盖多个值\n" +" 使用一个正则表达式、--add 或 --replace-all 来修改 %s。" + #: builtin/count-objects.c msgid "print sizes in human readable format" msgstr "以用户可读的格式显示大小" @@ -7349,11 +7387,6 @@ msgid "" msgstr "" "在提交 %3$s 中遇到提交特定编码 %2$.*1$s;使用 --reencode=[yes|no] 来处理" -#: builtin/fast-export.c -#, c-format -msgid "encountered signed commit %s; use --signed-commits= to handle it" -msgstr "遇到已签名提交 %s;使用 --signed-commits=<模式> 来处理" - #: builtin/fast-export.c #, c-format msgid "exporting % signature(s) for commit %s" @@ -7364,6 +7397,19 @@ msgstr "正在导出提交 %2$s 的 %1$ 个签名" msgid "stripping signature(s) from commit %s" msgstr "正在剥离提交 %s 的签名" +#: builtin/fast-export.c +#, c-format +msgid "encountered signed commit %s; use --signed-commits= to handle it" +msgstr "遇到已签名提交 %s;使用 --signed-commits=<模式> 来处理" + +#: builtin/fast-export.c +msgid "" +"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-export with --signed-" +"commits=" +msgstr "" +"在 git fast-export 的 --signed-commits=<模式> 中,'strip-if-invalid' 不是有效" +"模式" + #: builtin/fast-export.c #, c-format msgid "" @@ -7378,11 +7424,6 @@ msgstr "" msgid "could not read tag %s" msgstr "无法读取标签 %s" -#: builtin/fast-export.c -#, c-format -msgid "encountered signed tag %s; use --signed-tags= to handle it" -msgstr "遇到已签名标签 %s;使用 --signed-tags=<模式> 来处理" - #: builtin/fast-export.c #, c-format msgid "exporting signed tag %s" @@ -7393,6 +7434,19 @@ msgstr "正在导出已签名标签 %s" msgid "stripping signature from tag %s" msgstr "正在从标签 %s 中剥离签名" +#: builtin/fast-export.c +#, c-format +msgid "encountered signed tag %s; use --signed-tags= to handle it" +msgstr "遇到已签名标签 %s;使用 --signed-tags=<模式> 来处理" + +#: builtin/fast-export.c +msgid "" +"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-export with --signed-" +"tags=" +msgstr "" +"在 git fast-export 的 --signed-tags=<模式> 中,'strip-if-invalid' 不是有效模" +"式" + #: builtin/fast-export.c #, c-format msgid "" @@ -7883,6 +7937,37 @@ msgstr "发现多个 %s 签名,忽略附加的签名" msgid "parse_one_signature() returned unknown hash algo" msgstr "parse_one_signature() 返回了未知的哈希算法" +#: builtin/fast-import.c builtin/fsck.c +msgid "unknown" +msgstr "未知" + +#: builtin/fast-import.c +#, c-format +msgid "" +"stripping invalid signature for commit '%.100s...'\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"正在剥离提交 '%.100s...' 的无效签名\n" +" 据称由 %s 提供" + +#: builtin/fast-import.c +#, c-format +msgid "" +"stripping invalid signature for commit '%.*s'\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"正在剥离提交 '%.*s' 的无效签名\n" +" 据称由 %s 提供" + +#: builtin/fast-import.c +#, c-format +msgid "" +"stripping invalid signature for commit\n" +" allegedly by %s" +msgstr "" +"正在剥离提交的无效签名\n" +" 据称由 %s 提供" + #: builtin/fast-import.c msgid "expected committer but didn't get one" msgstr "预期提交者但未获取" @@ -7899,10 +7984,6 @@ msgstr "正在剥离提交签名" msgid "importing a commit signature verbatim" msgstr "逐字导入提交签名" -#: builtin/fast-import.c -msgid "encountered signed tag; use --signed-tags= to handle it" -msgstr "遇到已签名标签;使用 --signed-tags=<模式> 来处理它" - #: builtin/fast-import.c #, c-format msgid "importing a tag signature verbatim for tag '%s'" @@ -7913,6 +7994,18 @@ msgstr "逐字导入标签 '%s' 的签名" msgid "stripping a tag signature for tag '%s'" msgstr "正在剥离标签 '%s' 的签名" +#: builtin/fast-import.c +msgid "encountered signed tag; use --signed-tags= to handle it" +msgstr "遇到已签名标签;使用 --signed-tags=<模式> 来处理它" + +#: builtin/fast-import.c +msgid "" +"'strip-if-invalid' is not a valid mode for git fast-import with --signed-" +"tags=" +msgstr "" +"在 git fast-import 的 --signed-tags=<模式> 中,'strip-if-invalid' 不是有效模" +"式" + #: builtin/fast-import.c #, c-format msgid "expected 'from' command, got '%s'" @@ -8111,8 +8204,8 @@ msgid "git fetch [] " msgstr "git fetch [<选项>] <组>" #: builtin/fetch.c -msgid "git fetch --multiple [] [( | )...]" -msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<仓库> | <组>)...]" +msgid "git fetch --multiple [] [(|)...]" +msgstr "git fetch --multiple [<选项>] [(<仓库>|<组>)...]" #: builtin/fetch.c msgid "git fetch --all []" @@ -8684,10 +8777,6 @@ msgstr "缺少 --config=<配置>" msgid "got bad config --config=%s" msgstr "发现错误的配置行 --config=%s" -#: builtin/fsck.c -msgid "unknown" -msgstr "未知" - #. TRANSLATORS: e.g. error in tree 01bfda: #: builtin/fsck.c #, c-format @@ -8806,6 +8895,11 @@ msgstr "%s:无效的 sha1 指针 %s" msgid "%s: not a commit" msgstr "%s:不是一个提交" +#: builtin/fsck.c +#, c-format +msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" +msgstr "无效的参数:期望 sha1,得到 '%s'" + #: builtin/fsck.c msgid "notice: No default references" msgstr "注意:无默认引用" @@ -8838,31 +8932,6 @@ msgstr "正在检查对象目录" msgid "Checking object directories" msgstr "正在检查对象目录" -#: builtin/fsck.c -#, c-format -msgid "Checking %s link" -msgstr "正在检查 %s 链接" - -#: builtin/fsck.c builtin/index-pack.c -#, c-format -msgid "invalid %s" -msgstr "无效的 %s" - -#: builtin/fsck.c -#, c-format -msgid "%s points to something strange (%s)" -msgstr "%s 指向奇怪的东西(%s)" - -#: builtin/fsck.c -#, c-format -msgid "%s: detached HEAD points at nothing" -msgstr "%s:分离头指针的指向不存在" - -#: builtin/fsck.c -#, c-format -msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" -msgstr "注意:%s 指向一个尚未诞生的分支(%s)" - #: builtin/fsck.c #, c-format msgid "Checking cache tree of %s" @@ -8964,16 +9033,6 @@ msgstr "检查引用数据库一致性" msgid "Checking objects" msgstr "正在检查对象" -#: builtin/fsck.c -#, c-format -msgid "%s: object missing" -msgstr "%s:对象缺失" - -#: builtin/fsck.c -#, c-format -msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'" -msgstr "无效的参数:期望 sha1,得到 '%s'" - #: builtin/fsmonitor--daemon.c msgid "git fsmonitor--daemon start []" msgstr "git fsmonitor--daemon start [<选项>]" @@ -9444,6 +9503,10 @@ msgstr "无法设置维护计划" msgid "failed to add repo to global config" msgstr "无法将仓库添加到全局配置" +#: builtin/gc.c +msgid "check a specific task" +msgstr "检查特定任务" + #: builtin/gc.c msgid "git maintenance []" msgstr "git maintenance <子命令> [<选项>]" @@ -10019,6 +10082,11 @@ msgstr "无效的数据对象 %s" msgid "fsck error in packed object" msgstr "对打包对象 fsck 检查出错" +#: builtin/index-pack.c +#, c-format +msgid "invalid %s" +msgstr "无效的 %s" + #: builtin/index-pack.c #, c-format msgid "Not all child objects of %s are reachable" @@ -10195,6 +10263,10 @@ msgstr "--stdin 需要 git 仓库" msgid "--verify with no packfile name given" msgstr "--verify 没有提供包文件名参数" +#: builtin/index-pack.c +msgid "cannot perform queued object checks outside of a repository" +msgstr "无法在仓库之外执行排队的对象检查" + #: builtin/index-pack.c builtin/unpack-objects.c msgid "fsck error in pack objects" msgstr "在打包对象中 fsck 检查出错" @@ -11149,14 +11221,6 @@ msgstr "" "git merge-file [<选项>] [-L <名字1> [-L <初始名字> [-L <名字2>]]] <文件1> <初" "始文件> <文件2>" -#: builtin/merge-file.c diff.c -msgid "" -"option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and " -"\"histogram\"" -msgstr "" -"选项 diff-algorithm 接受参数 \"myers\"、\"minimal\"、\"patience\" 和 " -"\"histogram\"" - #: builtin/merge-file.c msgid "send results to standard output" msgstr "将结果发送到标准输出" @@ -11173,14 +11237,6 @@ msgstr "使用基于 diff3 的合并" msgid "use a zealous diff3 based merge" msgstr "使用基于狂热 diff3(zealous diff3)的合并" -#: builtin/merge-file.c diff.c -msgid "" -msgstr "<算法>" - -#: builtin/merge-file.c diff.c -msgid "choose a diff algorithm" -msgstr "选择一个差异算法" - #: builtin/merge-file.c msgid "for conflicts, use this marker size" msgstr "如果冲突,使用指定长度的标记" @@ -12508,6 +12564,11 @@ msgstr "对象已经在另外的 uploadpack.blobpackfileuri 中配置(得到 ' msgid "could not get type of object %s in pack %s" msgstr "无法获得包 %2$s 中对象 %1$s 的类型" +#: builtin/pack-objects.c +#, c-format +msgid "packfile %s is a promisor but --exclude-promisor-objects was given" +msgstr "包文件 %s 是承诺者,但已给出 --exclude-promisor-objects" + #: builtin/pack-objects.c #, c-format msgid "could not find pack '%s'" @@ -12839,12 +12900,12 @@ msgid "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" msgstr "git patch-id [--stable | --unstable | --verbatim]" #: builtin/patch-id.c -msgid "use the unstable patch-id algorithm" -msgstr "使用不稳定的 patch-id 算法" +msgid "use the unstable patch ID algorithm" +msgstr "使用不稳定的 patch ID 算法" #: builtin/patch-id.c -msgid "use the stable patch-id algorithm" -msgstr "使用稳定的 patch-id 算法" +msgid "use the stable patch ID algorithm" +msgstr "使用稳定的 patch ID 算法" #: builtin/patch-id.c msgid "don't strip whitespace from the patch" @@ -12874,50 +12935,6 @@ msgstr "不能在珍品仓库中执行清理操作" msgid "git pull [] [ [...]]" msgstr "git pull [<选项>] [<仓库> [<引用规格>...]]" -#: builtin/pull.c -msgid "control for recursive fetching of submodules" -msgstr "控制子模组的递归获取" - -#: builtin/pull.c -msgid "Options related to merging" -msgstr "和合并相关的选项" - -#: builtin/pull.c -msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" -msgstr "使用变基操作取代合并操作以合入修改" - -#: builtin/pull.c builtin/revert.c -msgid "allow fast-forward" -msgstr "允许快进式" - -#: builtin/pull.c -msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" -msgstr "控制 pre-merge-commit 和 commit-msg 钩子的使用" - -#: builtin/pull.c parse-options.h -msgid "automatically stash/stash pop before and after" -msgstr "在操作前后执行自动贮藏和弹出贮藏" - -#: builtin/pull.c -msgid "Options related to fetching" -msgstr "和获取相关的参数" - -#: builtin/pull.c -msgid "force overwrite of local branch" -msgstr "强制覆盖本地分支" - -#: builtin/pull.c -msgid "number of submodules pulled in parallel" -msgstr "并发拉取的子模组的数量" - -#: builtin/pull.c parse-options.h -msgid "use IPv4 addresses only" -msgstr "只使用 IPv4 地址" - -#: builtin/pull.c parse-options.h -msgid "use IPv6 addresses only" -msgstr "只使用 IPv6 地址" - #: builtin/pull.c msgid "" "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just " @@ -13028,6 +13045,50 @@ msgstr "" "缺省的配置项。您也可以在每次执行 pull 命令时添加 --rebase、--no-rebase,\n" "或者 --ff-only 参数覆盖缺省设置。\n" +#: builtin/pull.c +msgid "control for recursive fetching of submodules" +msgstr "控制子模组的递归获取" + +#: builtin/pull.c +msgid "Options related to merging" +msgstr "和合并相关的选项" + +#: builtin/pull.c +msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging" +msgstr "使用变基操作取代合并操作以合入修改" + +#: builtin/pull.c builtin/revert.c +msgid "allow fast-forward" +msgstr "允许快进式" + +#: builtin/pull.c +msgid "control use of pre-merge-commit and commit-msg hooks" +msgstr "控制 pre-merge-commit 和 commit-msg 钩子的使用" + +#: builtin/pull.c parse-options.h +msgid "automatically stash/stash pop before and after" +msgstr "在操作前后执行自动贮藏和弹出贮藏" + +#: builtin/pull.c +msgid "Options related to fetching" +msgstr "和获取相关的参数" + +#: builtin/pull.c +msgid "force overwrite of local branch" +msgstr "强制覆盖本地分支" + +#: builtin/pull.c +msgid "number of submodules pulled in parallel" +msgstr "并发拉取的子模组的数量" + +#: builtin/pull.c parse-options.h +msgid "use IPv4 addresses only" +msgstr "只使用 IPv4 地址" + +#: builtin/pull.c parse-options.h +msgid "use IPv6 addresses only" +msgstr "只使用 IPv6 地址" + #: builtin/pull.c msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index." msgstr "更新尚未诞生的分支,变更添加至索引。" @@ -15254,6 +15315,11 @@ msgstr "--convert-graft-file 不带参数" msgid "only one pattern can be given with -l" msgstr "只能为 -l 提供一个模式" +#: builtin/replay.c +#, c-format +msgid "'%s' is not a valid commit-ish for %s" +msgstr "'%s' 不是 %s 的有效提交号" + #: builtin/replay.c msgid "need some commits to replay" msgstr "需要一些提交来重放" @@ -15273,27 +15339,17 @@ msgid "" msgstr "不能使用多个源推进目标,因为无法明确如何排序" #: builtin/replay.c -msgid "" -"cannot implicitly determine whether this is an --advance or --onto operation" -msgstr "不能隐式地确定这是 --advance 还是 --onto 的操作" - -#: builtin/replay.c -msgid "" -"cannot advance target with multiple source branches because ordering would " -"be ill-defined" -msgstr "不能使用多个源分支推进目标,因为无法明确如何排序" - -#: builtin/replay.c -msgid "cannot implicitly determine correct base for --onto" -msgstr "不能隐式地确定 --onto 正确的基线" +#, c-format +msgid "invalid %s value: '%s'" +msgstr "无效的 %s 值:'%s'" #: builtin/replay.c msgid "" "(EXPERIMENTAL!) git replay ([--contained] --onto | --advance " -") ..." +") [--ref-action[=]] " msgstr "" -"(试验中!)git replay ([--contained] --onto <新基线> | --advance <分支>) <版" -"本范围>..." +"(试验中!)git replay ([--contained] --onto <新基线> | --advance <分支>) [--" +"ref-action[=<模式>]] <版本范围>" #: builtin/replay.c msgid "make replay advance given branch" @@ -15304,8 +15360,12 @@ msgid "replay onto given commit" msgstr "重放到给定提交" #: builtin/replay.c -msgid "advance all branches contained in revision-range" -msgstr "演进版本范围中包含的所有分支" +msgid "update all branches that point at commits in " +msgstr "更新指向 <版本范围> 中提交的所有分支" + +#: builtin/replay.c +msgid "control ref update behavior (update|print)" +msgstr "控制引用更新行为(update|print)" #: builtin/replay.c msgid "option --onto or --advance is mandatory" @@ -15319,18 +15379,33 @@ msgid "" msgstr "" "一些版本遍历选项将被覆盖,如 'struct rev_info' 中的 '%s' 位将被强制设定" +#: builtin/replay.c +#, c-format +msgid "failed to begin ref transaction: %s" +msgstr "无法开始引用事务:%s" + #: builtin/replay.c msgid "error preparing revisions" msgstr "准备版本时错误" #: builtin/replay.c -msgid "replaying down to root commit is not supported yet!" -msgstr "目前还不支持重放到根提交!" +msgid "replaying down from root commit is not supported yet!" +msgstr "目前还不支持从根提交向下重放!" #: builtin/replay.c msgid "replaying merge commits is not supported yet!" msgstr "目前还不支持重放到合并提交!" +#: builtin/replay.c +#, c-format +msgid "failed to update ref '%s': %s" +msgstr "无法更新引用 '%s':%s" + +#: builtin/replay.c +#, c-format +msgid "failed to commit ref transaction: %s" +msgstr "无法提交引用事务:%s" + #: builtin/repo.c #, c-format msgid "key '%s' not found" @@ -15349,10 +15424,18 @@ msgstr "输出格式" msgid "synonym for --format=nul" msgstr "和 --format=nul 同义" +#: builtin/repo.c +msgid "print all keys/values" +msgstr "打印所有键/值" + #: builtin/repo.c msgid "unsupported output format" msgstr "不支持的输出格式" +#: builtin/repo.c +msgid "--all and cannot be used together" +msgstr "--all 不能和 一起使用" + #: builtin/repo.c msgid "References" msgstr "引用" @@ -15393,6 +15476,14 @@ msgstr "树" msgid "Blobs" msgstr "数据对象" +#: builtin/repo.c +msgid "Inflated size" +msgstr "展开后大小" + +#: builtin/repo.c +msgid "Disk size" +msgstr "磁盘大小" + #: builtin/repo.c msgid "Repository structure" msgstr "仓库结构" @@ -17378,7 +17469,7 @@ msgstr "'%s' 已经存在于索引中" msgid "'%s' already exists in the index and is not a submodule" msgstr "'%s' 已经存在于索引中且不是一个子模组" -#: builtin/submodule--helper.c read-cache.c +#: builtin/submodule--helper.c object-file.c #, c-format msgid "'%s' does not have a commit checked out" msgstr "'%s' 没有检出一个提交" @@ -18432,6 +18523,11 @@ msgstr "不能解析归档包列表键 %s 的值 '%s'" msgid "bundle list at '%s' has no mode" msgstr "在 '%s' 的归档包列表没有模式" +#: bundle-uri.c +#, c-format +msgid "bundle list at '%s': bundle '%s' has no uri" +msgstr "在 '%s' 的归档包列表中,归档包 '%s' 没有 URI" + #: bundle-uri.c msgid "failed to create temporary file" msgstr "无法创建临时文件" @@ -18459,6 +18555,11 @@ msgstr "不可辨认的归档包模式来自 URI '%s'" msgid "exceeded bundle URI recursion limit (%d)" msgstr "超过了 URI 递归限制 (%d)" +#: bundle-uri.c +#, c-format +msgid "bundle '%s' has no uri" +msgstr "归档包 '%s' 没有 URI" + #: bundle-uri.c #, c-format msgid "failed to download bundle from URI '%s'" @@ -19103,8 +19204,8 @@ msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges" msgstr "重用冲突合并的解决方案记录" #: command-list.h -msgid "Reset current HEAD to the specified state" -msgstr "重置当前 HEAD 到指定状态" +msgid "Set `HEAD` or the index to a known state" +msgstr "将 `HEAD` 或索引设置为已知状态" #: command-list.h msgid "Restore working tree files" @@ -20954,11 +21055,6 @@ msgstr "color-moved-ws:allow-indentation-change 不能与其它空白字符模 msgid "Unknown value for 'diff.submodule' config variable: '%s'" msgstr "配置变量 'diff.submodule' 未知的取值:'%s'" -#: diff.c merge-ort.c transport.c -#, c-format -msgid "unknown value for config '%s': %s" -msgstr "配置 '%s' 未知的取值:%s" - #: diff.c #, c-format msgid "" @@ -23519,6 +23615,10 @@ msgstr "索引 %s 时读入不完整" msgid "%s: failed to insert into database" msgstr "%s:无法插入数据库" +#: object-file.c +msgid "cannot add a submodule of a different hash algorithm" +msgstr "不能添加使用不同哈希算法的子模组" + #: object-file.c #, c-format msgid "%s: unsupported file type" @@ -25248,6 +25348,11 @@ msgstr "这个命令拒绝元素 %%(%.*s)" msgid "--format=%.*s cannot be used with --python, --shell, --tcl" msgstr "--format=%.*s 不能和 --python、--shell、--tcl 同时使用" +#: ref-filter.c +#, c-format +msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" +msgstr "parse_object_buffer 失败于 %2$s 的 %1$s" + #: ref-filter.c msgid "failed to run 'describe'" msgstr "无法运行 'describe'" @@ -25286,11 +25391,6 @@ msgstr "(非分支)" msgid "missing object %s for %s" msgstr "缺失 %2$s 的对象 %1$s" -#: ref-filter.c -#, c-format -msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s" -msgstr "parse_object_buffer 失败于 %2$s 的 %1$s" - #: ref-filter.c #, c-format msgid "malformed object at '%s'" @@ -25640,6 +25740,21 @@ msgstr "引用名称 %s 未找到" msgid "refname %s is a symbolic ref, copying it is not supported" msgstr "引用名 %s 是一个符号引用,不支持复制" +#: refs/reftable-backend.c +#, c-format +msgid "reftable stack for worktree '%s' is broken" +msgstr "工作区 '%s' 的 reftable 堆栈已损坏" + +#: refs/reftable-backend.c +#, c-format +msgid "could not create iterator for worktree '%s'" +msgstr "无法为工作区 '%s' 创建迭代器" + +#: refs/reftable-backend.c +#, c-format +msgid "could not read record for worktree '%s'" +msgstr "无法读取工作区 '%s' 的记录" + #: refspec.c #, c-format msgid "pattern '%s' has no '*'" @@ -26140,6 +26255,10 @@ msgstr "repack:来自 pack-objects 的输入必须为完整的十六进制对 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects" msgstr "无法完成 pack-objects 来重新打包 promisor 对象" +#: repack-promisor.c +msgid "could not start pack-objects to repack promisor packs" +msgstr "无法启动 pack-objects 来重新打包承诺者包" + #: repack.c #, c-format msgid "pack prefix %s does not begin with objdir %s" @@ -27344,11 +27463,6 @@ msgstr "" msgid "illegal label name: '%.*s'" msgstr "非法的标签名称:'%.*s'" -#: sequencer.c -#, c-format -msgid "could not resolve '%s'" -msgstr "无法解析 '%s'" - #: sequencer.c msgid "writing fake root commit" msgstr "写伪根提交" @@ -27925,57 +28039,83 @@ msgstr "坏的 %s 格式:元素 '%s' 没有以 ')' 结尾" msgid "bad %s format: %%%.*s" msgstr "坏的 %s 格式:%%%.*s" -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte #: strbuf.c #, c-format -msgid "%u.%2.2u GiB" -msgstr "%u.%2.2u GiB" +msgid "%u.%2.2u" +msgstr "%u.%2.2u" -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second +#. TRANSLATORS: SI decimal prefix symbol for 10^9 #: strbuf.c -#, c-format -msgid "%u.%2.2u GiB/s" -msgstr "%u.%2.2u GiB/s" +msgid "G" +msgstr "G" -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte +#. TRANSLATORS: SI decimal prefix symbol for 10^6 #: strbuf.c -#, c-format -msgid "%u.%2.2u MiB" -msgstr "%u.%2.2u MiB" +msgid "M" +msgstr "M" -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second +#. TRANSLATORS: SI decimal prefix symbol for 10^3 #: strbuf.c -#, c-format -msgid "%u.%2.2u MiB/s" -msgstr "%u.%2.2u MiB/s" +msgid "k" +msgstr "k" -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte +#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 gibibyte/second and gibibyte #: strbuf.c -#, c-format -msgid "%u.%2.2u KiB" -msgstr "%u.%2.2u KiB" +msgid "GiB/s" +msgstr "GiB/s" -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second #: strbuf.c -#, c-format -msgid "%u.%2.2u KiB/s" -msgstr "%u.%2.2u KiB/s" +msgid "GiB" +msgstr "GiB" -#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte +#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 mebibyte/second and mebibyte #: strbuf.c -#, c-format -msgid "%u byte" -msgid_plural "%u bytes" -msgstr[0] "%u 字节" -msgstr[1] "%u 字节" +msgid "MiB/s" +msgstr "MiB/s" + +#: strbuf.c +msgid "MiB" +msgstr "MiB" + +#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 kibibyte/second and kibibyte +#: strbuf.c +msgid "KiB/s" +msgstr "KiB/s" + +#: strbuf.c +msgid "KiB" +msgstr "KiB" + +#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second and byte +#: strbuf.c +msgid "B/s" +msgstr "B/s" + +#: strbuf.c +msgid "B" +msgstr "B" #. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte/second #: strbuf.c +msgid "byte/s" +msgid_plural "bytes/s" +msgstr[0] "字节/秒" +msgstr[1] "字节/秒" + +#. TRANSLATORS: IEC 80000-13:2008 byte +#: strbuf.c +msgid "byte" +msgid_plural "bytes" +msgstr[0] "字节" +msgstr[1] "字节" + +#. TRANSLATORS: The first argument is the number string. The second +#. argument is the unit string (i.e. "12.34 MiB/s"). +#. +#: strbuf.c #, c-format -msgid "%u byte/s" -msgid_plural "%u bytes/s" -msgstr[0] "%u 字节/秒" -msgstr[1] "%u 字节/秒" +msgid "%s %s" +msgstr "%s %s" #: submodule-config.c #, c-format @@ -28330,10 +28470,6 @@ msgstr "字节数目" msgid "number of requests per thread" msgstr "每个线程的请求数" -#: t/helper/test-simple-ipc.c -msgid "byte" -msgstr "字节" - #: t/helper/test-simple-ipc.c msgid "ballast character" msgstr "ballast character"